14.04.1974
+372 5110882
pirjo.barrow@gmail.com

Teenistuskäik

Töökohad ja ametid
01.09.2010–19.01.2011   
Tallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut, Õpetaja (0,50)
01.09.2009–31.08.2010   
Tallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut, Õpetaja (1,00)
01.09.2008–31.08.2009   
Tallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut, Lektor (1,00)
01.03.2008–31.08.2008   
Tallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut, Õpetaja (1,00)
 
 
Haridustee
2005–2008   
magistrikraad suulises tõlkes, Tallinna Ülikool
1994–1998   
bakalaureusekraad rahvusvahelises ärijuhtimises, Concordia Rahvusvaheline Ülikool Eestis
 
 
Loometöö
2009 - .... akrediteeritud vabakutseline tõlk Euroopa Liidu institutsioonides; 2007 - .... vabakutseline tõlk.
 
 
Teenistuskäigu lisainfo
Täiendkoolitused:
2010 "Suulise tõlke õpetamise väljakutsed" AIIC
2010 "Järeltõlke õpetamine: esimesed kuus kuud" AIIC
2010 "Suulise tõlke õpetamine" DG SCIC
2009 "Kvaliteet ja hindamine suulise tõlke õpetamisel" AIIC
2008 "Suulise tõlke õpetamine" DG SCIC
AIIC - rahvusvaheline tõlkide organisatsioon
DG SCIC - Euroopa Komisjoni suulise tõlke peadirektoraat;
8.05.2018
14.04.1974
+372 5110882
pirjo.barrow@gmail.com

Career

Institution(s) and position(s)
01.09.2010–19.01.2011   
Tallinn University, Institute of Germanic and Romance Languages and Cultures, Teacher (0,50)
01.09.2009–31.08.2010   
Tallinn University, Institute of Germanic and Romance Languages and Cultures, Teacher (1,00)
01.09.2008–31.08.2009   
Tallinn University, Institute of Germanic and Romance Languages and Cultures, Lecturer (1,00)
01.03.2008–31.08.2008   
Tallinn University, Institute of Germanic and Romance Languages and Cultures, Teacher (1,00)
 
 
Education
2005–2008   
MA in Conference Interpreting, Tallinn University
1994–1998   
BA in International Business, Concordia International University in Estonia
 
 
Creative work
2009 - .... accredited freelance interpreter
2007 - .... freelance interpreter.
 
 
Additional career information
Further training:
2010 "Interpreter training case studies" AIIC
2010 "Consecutive interpreting: the first six months" AIIC
2010 "Training for trainers" DG SCIC
2009 "Quality and assessement" AIIC
2008 "Training for trainers" DG SCIC;
8.05.2018