Struktuur
Asutuse üldandmed
Inglise filoloogia osakond
Department of English Language and Literature
–
31.12.2015
avalik-õiguslik juriidiline isik
Kontakt
Eesti Vabariik
Tartu
Küütri 2
51007
Publikatsioon | Autorid | Aasta | Väljaande pealkiri | Klassifikaator | Fail | Asutused | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gender Equality in a Global Perspective | Örtenblad, Anders; Marling, Raili; Vasiljević, Snježana (ed.) | 2017 | 4.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž | |||
Kaplinski kaugused | Soovik, Ene-Reet | 2016 | Keel ja Kirjandus | 1.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
People's right to keep and bear arms: Arguments on the meaning of the Second Amendment to the US Constitution in District of Columbia v. Heller | Põiklik, Pille | 2016 | Journal of Language and Politics | 1.1. | Haridus- ja Teadusministeerium; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Compound verbs formed by means of back-formation: seeking lexical enrichment in bilingual dictionaries. | Veldi Enn | 2016 | Meaning in Translation. Illusion of precision. | 3.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž | ||
Kahest aiast ja mõnest mullast. Kaplinski aiad ja peenramaad | Soovik, Ene-Reet | 2015 | Keel ja Kirjandus | 1.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Kodukoht ja teeleidmine. Kaplinski kirjutatust | Soovik, Ene-Reet | 2015 | Keel ja Kirjandus | 1.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Feminismi ja neoliberalismi problemaatiline suhe | Marling, Raili | 2015 | Ariadne Lõng | 1.2. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž | ||
World Wide Web and the Emotional Public Sphere | Marling, R. | 2015 | Metamorphoses of (New) Media | 3.1. | Tartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Kultuuriteaduste ja kunstide instituut; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
The English-Estonian Dictionary by Johannes Silvet – 75 years since the publication of its first edition | Veldi Enn | 2015 | Vārdnīcas un valoda | 3.4. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž | ||
Mälu ja kultuur kui inimlikkuse ja järjepidevuse kandjad | Rein, E. | 2015 | Sirp | 6.6. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž | ||
Gender and Emotion in Comparative Perspective | Marling, Raili | 2014 | CLCWeb Comparative Literature and Culture | 1.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
La traduction d’Homère en Estonie : une bataille pour ou contre l’hexamètre quantitatif | Päll, Janika | 2014 | Anabases | 1.1. | Tartu Ülikool, Tartu Ülikooli Raamatukogu; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
The Decolonial Challenge: Framing Post-Socialist Central and Eastern Europe within Transnational Feminist Studies | Koobak, Redi; Marling, Raili | 2014 | European Journal of Women's Studies | 1.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Kultuuriteaduste ja kunstide instituut, Maailmakirjanduse õppetool | ||
English denominal conversion verbs and their Estonian equivalents: comparing translations and J.Silvet's English-Estonian Dictionary | Veldi, Enn | 2014 | Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri = Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics | 1.2. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Tulnukad ingliskeelsest keeleruumist | Veldi, Enn | 2014 | Keel ja Kirjandus | 1.2. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Working Bodies, Dislocated Identities: Class and Masculinities in Derek Cianfrance’s Films | Marling, Raili | 2014 | Genders | 1.3. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Verneinung im literarischen Text - ein Stolperstein für Übersetzer | Arold, Anne | 2014 | Interkulturalität und (literarisches) Übersetzen | 3.2. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Saksa filoloogia osakond | ||
Concerning the Treatment of Co-existent Synonyms in Estonian Monolingual and Bilingual Dictionaries | Veldi, Enn | 2014 | Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus. 15-19 July 2014, Bolzano / Bozen | 3.4. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Teaching How to Use Dictionaries Better | Veldi, Enn | 2014 | Culture, Languages, History: Integration and Border-Crossing | 3.4. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Expressive synonymy from a cross-linguistic perspective (madness in English, Estonian and Russian) | Markelova, Liana; Veldi, Enn | 2014 | 5.2. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | |||
Four Hundred Years of American English | Veldi, Enn | 2014 | Open! : the EATE journal | 6.3. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Verona Notes | Veldi, Enn | 2014 | Open! : the EATE journal | 6.3. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Wilhelm Dilthey | Tool, Andrus | 2014 | The Oxford Handbook of Process Philosophy and Organization Studie | 6.7. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Strong women and the masculinity crisis: adulterous appropriations of the Old Testament | Marling, R. | 2013 | Neohelicon | 1.1. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond | ||
Alati suur õnn: avatud vaim väikeses kultuuris | Marling, Raili | 2013 | Keel ja Kirjandus | 1.2. | Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond |