Struktuur

Asutuse üldandmed

74001073
Maailma keelte ja kultuuride kolledž
College of Foreign Languages and Cultures
avalik-õiguslik juriidiline isik
Kersti Lepajõe
Kersti Lepajõe

Kontakt

Eesti Vabariik
Tartu
Lossi 3
51003
  • Leitud 52 kirjet
PerenimiEesnimiCV
AbisogomjanIrinaEST
AlasReetEST / ENG
AmonMarri
AroldAnneEST / ENG
BenderReetEST / ENG
BorovikovaMariaEST / ENG
GielenKatiliinaEST
GuzairovTimurEST / ENG
JäneseAnneEST / ENG
KattelTiinaEST / ENG
KisseljovaLjubovEST / ENG
KlavanJaneEST / ENG
KooritsKatrinEST / ENG
KostandiJelisaveta-KaarinaEST / ENG
KriisaKaidiEST / ENG
KülmojaIrinaEST / ENG
LazicKärtEST / ENG
LeibovRomanEST / ENG
LeijenDjuddah Arthur JoostEST / ENG
LepaNiina
LepajõeKerstiEST
LepsooTanelEST / ENG
LokkGerliEST / ENG
LoogusTerjeEST / ENG
LotmanMaria-KristiinaEST / ENG
  • Leitud 15 kirjet
ProgrammNumberNimiProjekti algusProjekti lõppVastutav täitjaAsutusRahastamine kokku
PUT; PUT_OPPUT479 Kohtumised teispoolsusega keskaegses põhjamaade kirjanduses: uued perspektiivid01.01.201431.07.2018Per Daniel SävborgTartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž136 667,00 EUR
EKKMEKKM14-364Corpus Electronicum Inscriptionum Latinarum Estoniae (CEILE) = Eesti ladinakeelsete pealiskirjade elektrooniline tekstikorpus01.01.201431.12.2018Maria-Kristiina LotmanTartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž13 593,00 EUR
MUUSFLGR11184Eesti vanausuiiste keele- ja kultuuriuuringud15.12.201131.05.2012Irina KülmojaTartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut2 100,00 EUR
PUT; PUT_OPPUT1030Humanismi kõrgaeg Liivimaal: David Hilcheni epistolaarpärand keele-, kirjandus-, õigus- ning haridusajaloo allikana01.01.201631.12.2019Kristi ViidingTartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž; Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus108 000,00 EUR
MUUMFLGR11015KoGloss - Konstruktsioonisõnastikud oskuskeelte õppimiseks (saksa, eesti, läti, leedu)01.01.201131.12.2012Anne AroldTartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut89 081,00 EUR
PUT; PUT_SPPUT1358Mudelite loomine ja lõhkumine: Klassifitseerimismudelite valideerimine keeleteaduses01.01.201731.12.2020Jane KlavanTartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž36 000,00 EUR
MUUSFLGR13043P. Varunini näitus rahvusvahelisel konverentsil „Vanausuliste keel ja kultuur"18.03.201330.08.2013Irina KülmojaTartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut600,00 EUR
MUUSFLGR09049EPeipsi lääneranniku vene murded lingvistilisest, keelegeograafilisest ja kultuuriloolisest aspekist01.04.200931.12.2010Irina KülmojaTartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut17 716,31 EUR
MUUSFLGR11036Peipsiveere vanausuliste murraku, kultuuri ja ajaloo uurimistulemuste avaldamine01.04.201131.07.2012Irina KülmojaTartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut4 500,00 EUR
MUUSFLGR13042Rahvusvaheline konverents „Vanausuliste keel ja kultuur"18.03.201330.08.2013Irina KülmojaTartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut2 884,00 EUR
MUUSFLKE10080Tartu Ülikooli keelekeskuse keelõppelabori kaasajastamine01.06.201030.09.2010Tiina KattelTartu Ülikool; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Keelekeskus1 908,98 EUR
IUTIUT34-30Tõlkeideoloogia ja ideoloogia tõlkimine: kultuuridünaamika mehhanismid Eestis vene ja nõukogude võimu tingimustes 19.-20. sajandil01.01.201531.12.2020Lea PildTartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž165 000,00 EUR
1.1.3.1.5.SHVLC17226TÜ maailma keelte ja kultuuride kolledži eestikeelse õigusterminoloogia vene keelde tõlkimise toimkond01.03.201731.12.2017Oksana PalikovaTartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž1 700,00 EUR
EKRMEKRM05-60Vanausulised Eestis: identiteet ja rahvuslik mälu kakskeelses keskkonnas01.01.200531.12.2008Irina KülmojaTartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Vene ja slaavi filoloogia osakond53 238,39 EUR
MUUSHVLC16055Vanausuliste murde heliarhiivi litereerimine01.02.201620.12.2016Irina KülmojaTartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž4 824,00 EUR
  • Leitud 2986 kirjet
PublikatsioonKlassifikaatorFail
Marling, Raili; Koobak, Redi (2018). Intersections of Feminisms and Neoliberalism: Post-state-socialist Estonia in Transnational Feminist Framework. Frontiers: A Journal of Women's Studies, 39 (1), xx [ilmumas].1.1.
Viiding, Kristi (2018). German Academies, Baltic Alumni and Obligatio Mutua in the Early Modern Times. In: Lindberg, Bo (Ed.). Early modern academic culture (x−xx). Stockholm: Royal Academy of Letters, History and Antiquities [ilmumas].3.2.
Leijen, Djuddah (2017). A Novel Approach to Examine the Impact of Web-based Peer Review on the Revisions of L2 Writers. Computers and Composition, 43, 35−54.10.1016/j.compcom.2016.11.005.1.1.
Anderson, Jaanika; Lotman, Maria-Kristiina (2017). Intrasemiotic translation in the emulations of ancient art (On the example of the collections of the University of Tartu Art Museum). Semiotica: Journal of the International Association for Semiotic Studies, 1 [ilmumas].1.1.
Bodniece, Līva; Kučinskienė, Audronė; Lotman, Maria-Kristiina (2017). Kreeka pärisnimed antiikkirjanduse õpikutes Baltimaade näitel. Keel ja Kirjandus, 291−304.1.1.
Bender, Reet (2017). Mõnda baltisaksa elulugudest ja mis seal sees leida võib. Keel ja Kirjandus, 8-9, 600−616.1.1.
Sävborg, Daniel (2017). Några anmärkningar om Annotationes ex scriptis Karoli och dess källor. Historisk tidskrift, 137 (1), 64−79.1.1.
Tālberga, Ilze; Mandel, Aive (2017). On the imperfective and perfective aspect in Estonian and Latvian. Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri / Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 241−261.1.1.
Anderson, Jaanika; Lotman, Maria-Kristiina (2017). Внутрисемиотический перевод при копировании античного искусства (на примере коллекции Художественного музея Тартуского университета. Матица српска. Division of literature and language, 1 [ilmumas].1.1.
Treikelder, Anu (2017). "La structure de la phrase en français et en estonien : quelques observations sur les difficultés des apprenants de FLE estophones". Revue du Centre Européen d'Etudes Slaves, 6, x−x.1.2.
Sävborg, Daniel (2017). Blot-Sven. En källundersökning. Scripta Islandica, 68, 0−0 [ilmumas].1.2.
Lepsoo, Tanel (2017). Petite histoire de la réception du théâtre français en Estonie : le long périple des échecs. Bouchardon, Mariane; Ferry, Ariane (dir). Rendre accessible le théâtre étranger (XIXe-XXIe siècles) (355−365). Villeneuve d'Asque: Presses Universitaires du Septentrion. (Arts du spectacle - Théâtre).1.2.
Viiding, Kristi (2017). Riia kui põrgu. Satiirižanr varauusaegsel Liivimaal. Eesti Ajalooarhiivi toimetised = Acta et commentationes Archivi Historici Estoniae, 25(32), x−xx [ilmumas].1.2.
Kaldjärv, Klaarika (2017). Tõlkija kui nähtamatu maag: näiteid hispaaniakeelse kirjanduse tõlgetest Jüri Talveti tõlkemõtte valguses. Methis. Studia humaniora Estonica, 17/18, 70−93.1.2.
Bender, Reet (2017). Übersetzungen deutschbaltischer Texte ins Estnische seit der Nachkriegszeit. Rückschau und Ausblick. Michael Garleff. Baltische Seminare: Die Rezeption deutschbaltischer Literatur im 20. Jahrhundert. 13 Beiträge zum 25. Baltischen Seminar 2013. (48−63). Lüneburg: Carl-Schirren-Gesellschaft [ilmumas].1.2.
Borovikova, Maria (2017). Леело Тунгал - переводчица Марины Цветаевой: О композиции сборника переводов Цветаевой на эстонский язык ("Luulet", 1993). Aleksandr Blok i literatura Serebrjanogo veka (alamsari Trudõ po russkoi i slavianskoi filologii. Literaturovedenie. Blokovski sbornik.XIX). (1−15). Tartu: Tartu University Press. (Acta Slavica Estonica; VII) [ilmumas].1.2.
Kuldkepp, Mart (2017). "Deor": kaduvus on lohutus. Vikerkaar, 7/8, 48−58.1.3.
Kuldkepp, Mart (2017). Franchi sõbrad ja mõrvarid: Einar Lundborgi mälestused teenistusest Rootsi Korpuses. Akadeemia, 8, 1493−1499.1.3.
Kostandi, jelisaveta (2017). Типовой дискурс диаспоры: русский язык в Эстонии. Псковский регионологический журнал, 2 (30), 38−50.1.3.
Guzairov, Timur; Issakov, Sergei; Sor, Tatjana (2017). Хроника русской культурной и общественной жизни в Эстонии (1918– 1940). Из истории русского зарубежья. Tallinn: ALEKSANDRA [ilmumas].2.1.
Bender, Reet (2017). ""Babel" im Baltikum. Die drei Ortssprachen Deutsch, Estnisch und Russisch in deutschbaltischen Lebenserinnerungen". Pasewalck, Silke; Bers, Anna; Bender, Reet (toim.):. "Zum Beispiel Estland. Das eine Land und die vielen Sprachen" (52−66). Göttingen: Wallstein. (Valerio. Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung; 19).3.1.
Viiding, Kristi (2017). Das Verhältnis der Reformation und des Humanismus in Est- und Livland im 16. Jahrhundert. von Heinrich Assel, Johann Anselm Steiger und Axel E. Walter. Reformatio Baltica. Kulturwirkungen der Reformation in den Metropolen des Ostseeraums (xx−xxx). Berlin, Boston: De Gruyter Berlin/Boston. (Metropolis) [ilmumas].3.1.
Viiding, Kristi (2017). Die Grundzüge der Antikenrezeption in Estland: Versuch einer diachron-funktionalen Darstellung. Volt, Ivo. Hortus Floridus (xx−xxx). Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus. (Morgensterni Seltsi Toimetised; 8/9).x [ilmumas].3.1.
Loogus, Terje (2017). Die Translationswissenschaft in Estland im Spagat zwischen Neuphilologien und Semiotik. Lew N. Zybatow, Andy Stauder, Michael Ustaszewski. Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014 (x−x). Frankfurt am Main, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften. (Forum Translationswissenschaft).3.1.
Kisseljova, Ljubov (2017). Eine Rede, ein Aufsatz, eine Lebensaufgabe – das Engagement und die Haltung von Baudouin de Courtenay. Valerio. Das Magazin der Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, 19, 27−39.3.1.
  • Leitud 349 kirjet
PealkiriJuhendatavKraadJuhendajaKaitsmise staatusKaitsmise aastaAsutus
Désir incestueux : la tentative de renverser l’ordre fictionnel. Analyse comparative de René de François-René de Chateaubriand et de La Curée d’Émile ZolaMari TarendimagistrikraadTanel LepsooKaitstud2013Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Romanistika osakond
La construction des mondes possibles dans le roman L'Attentat par Yasmina Khadra.Reena PurretmagistrikraadTanel LepsooKaitstud2015Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Romanistika osakond
"A.Pushkini retseptsioon Eestis"Pärli, ÜlledoktorikraadSergei IssakovKaitstud1987Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Vene kirjanduse õppetool, Vene kirjanduse õppetool
"Frosken, hvor er du?" - syntaktisk kompleksitet i skriftlige fortellinger av estiske innlærere av norsk som fremmedspråkPiksarv, KaroliinemagistrikraadAnu LaanemetsKaitstud2013Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Skandinavistika osakond
"Mehr nurrige Gesicht". Vier Gedichte in estnischem Halbdeutsch aus einer karnevalesken UmbruchzeitAabrams, Vahurmagistrikraad (teaduskraad)Liina LukasKaitstud2007Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Saksa filoloogia osakond, Saksa filoloogia õppetool
"She is Not Quite a Lady". The Defiance of Traditional Femininity and a Novel Representation of a Woman in the Poetry and Public Image of Mina LoyKosk, KadrimagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2007Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond
A contrastive study of English-Russian-Estonian interactional behaviourKoksharova, IrinadoktorikraadKrista VogelbergJuhendamiselTartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut
A Dictionary of Japanese Management and Business CulturePõldma, KätlinmagistrikraadEnn VeldiKaitstud2014Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut
A. Lindgrens Pippi Långstrump och dess översättning till ryskaPotapova, JekaterinamagistrikraadAnu LaanemetsKaitstud2008Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Skandinavistika osakond
A. Šahovskoi - istorik russkogo teatraKarina NovaševskajamagistrikraadLjubov KisseljovaKaitstud2016Tartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Accesibilidad de materiales audiovisuales a discapacitados sensoriales visuales: una experiencia global a traves de audiodescripciónEve AnijärvmagistrikraadMari KruseKaitstud2011Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Hispaania keel ja kirjandus
Acquiring Subject-specific Vocabulary: Students’ ViewPüss, LeamagistrikraadÜlle TürkKaitstud2010Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut
Adapting Prose narrative into Film Narrative: The Case of 'The Remains of the Day' Jõesaar, Lilianmagistrikraad (teaduskraad)Ene-Reet SoovikKaitstud2007Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond
Ajaloo kontseptsioon V. Zhukovski teoses "Venemaa riigi ajaloo jooned"Guzairov, Timurmagistrikraad (teaduskraad)Ljubov KisseljovaKaitstud2002Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Vene ja slaavi filoloogia osakond
Akende ja uste sõnastik. Inglise-eesti ja eesti-ingliseKuslap, AnnmagistrikraadEnn VeldiKaitstud2004Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond
Analysis of s Set of Coursebooks Teaching Military EnglishSaarniit, Küllimagistrikraad (teaduskraad)Enn VeldiKaitstud2010Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond
Antiikkomöödia jambiline trimeeterLotman, Maria-Kristiinamagistrikraad (teaduskraad)Kristi ViidingKaitstud1999Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Klassikalise filoloogia osakond
Análisis de las ilustraciones en libro de texto “Nuevo Ele inicial 1Madis KahromagistrikraadMari LaanKaitstud2012Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Hispaania keel ja kirjandus
Application of Content and Language Integrated learning (CLIL) in Designing Moodle Learning Activities for Students of MechatronicsAksinovitš, LarissamagistrikraadÜlle TürkKaitstud2014Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut
Aspects of Teaching/Learning English as a Foreign Language in the Case of Blind/ Visually Impaired Learners in EstoniaLõvi, MonicamagistrikraadÜlle Türk; Anne KõivKaitstud2013Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut
Authenticity of English Teachers in Estonia Opaal, IlonamagistrikraadÜlle TürkKaitstud2015Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut
Autor, jutustaja, tõlkija. Borgese autofiktsioonid eesti keelesKaldjärv, KlaarikadoktorikraadJüri TalvetKaitstud2007Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Hispaania keel ja kirjandus
Autorifiguuri avaldumine tänapäeva prantsuse näitekirjanduses: representatiivsest ise-subjektist efemeerse ise-subjektiniLepsoo, TaneldoktorikraadLuule EpnerKaitstud2006Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Prantsuse keel ja kirjandus
British and American Idioms in English Monolingual Learners' DictionariesPultsin, KadrimagistrikraadEnn VeldiKaitstud2012Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond
British Attitudes Towards America: A Multidisciplinary Discourse Analysis of the Representations in "the Times"Linet Freymagistrikraad (teaduskraad)Krista VogelbergKaitstud2002Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond