Sõnatähenduse muutumine eurokeeles Euroopa Komisjoni teatiste tõlgete näitel

Krista Kahr, magistrikraad, 2015, (juh) Katre Kasemets; Katrin Hallik, Sõnatähenduse muutumine eurokeeles Euroopa Komisjoni teatiste tõlgete näitel, Tallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut.
magistrikraad
Kaitstud
Ei
1.09.2007
2015
Eesti
Sõnatähenduse muutumine eurokeeles Euroopa Komisjoni teatiste tõlgete näitel
Changes in Word Meaning in Euro-English on the Example of the Estonian Translations of the European Commission Communications
ETIS klassifikaatorAlamvaldkondCERCS klassifikaator
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.6. Filoloogia ja lingvistikaH365 Tõlkimine