Ene-Reet Soovik

27.02.1968
ene-reet.soovik@ut.ee

Teenistuskäik

Töökohad ja ametid
01.09.2005–31.08.2009    Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, inglise keele ja grammatika lektor (1,00)
01.02.2002–31.08.2005    Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, inglise keele lektor (0,50)
1994–2002    Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond, Assistent (0,50)
 
 
Haridustee
2001–2011    Tartu Ülikool, semiootika ja kulturoloogia doktoriõpe
1992–1996    Tartu Ülikool, inglise filoloogia magistriõpe, MA 2001
1986–1991    Tartu Ülikool, inglise filoloogia, diplom cum laude
 
 
Teadusorganisatsiooniline ja -administratiivne tegevus
1999−...    Osalus teadusorganisatsioonides: Rahvusvaheline Võrdleva Kirjandusteaduse Assotsiatsioon, Eesti Võrdleva Kirjandusteaduse Assotsiatsioon, Eesti Kirjanduse Selts, Eesti Loodusuurijate Selts

Kvalifikatsioon

 
 
Teadustöö põhisuunad
VALDKOND: 2. Ühiskonnateadused ja kultuur; 2.4. Kultuuriuuringud
VALDKOND: 2. Ühiskonnateadused ja kultuur; 2.6. Filoloogia ja lingvistika

Juhendatud väitekirjad

Publikatsioonid

Klass
Aasta
Publikatsioon
 
3.1.
2011
5.2.
2011
3.2.
2008
3.2.
2008
6.7.
2008
6.5.
2007
1.2.
2006
3.1.
2006
3.1.
2006
3.4.
2006
6.5.
2006
1.3.
2005
3.2.
2005
3.2.
2005
3.4.
2005
1.3.
2004
3.2.
2004
3.4.
2004
1.2.
2003
1.3.
2003
3.2.
2003
4.2.
2003
3.2.
2002
3.4.
2002
3.4.
2002
3.4.
2002
1.2.
2001
3.2.
2001
1.2.
2000
1.2.
1999
1.2.
1999

Ene-Reet Soovik

ene-reet.soovik@ut.ee

Career

Institution and occupation
01.09.2005–31.08.2009    University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Institute of Germanic, Romance and Slavonic Languages and Literatures, Lecturer (1,00)
01.02.2002–31.08.2005    University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Institute of Germanic, Romance and Slavonic Languages and Literatures, Lecturer (0,50)
1994–2002    University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Department of Germanic and Romance Languages and Literatures, Assistant (0,50)
 
 
Education
2001–2011    University of Tartu, doctoral studies in semiotics and theory of culture
1992–1996    University of Tartu, English Language and Literature, MA 2001
1986–1991    University of Tartu, English Language and Literature, Diploma cum laude
 
 
R&D related managerial and administrative work
1999−...    Membership in International Comparative Literature Association. Estonian Comparative Literature Association, Estonian Literary Society, Estonian Naturalists' Society

Qualifications

 
 
Field of research
FIELD OF RESEARCH: 2. Culture and Society; 2.4. Cultures Research
FIELD OF RESEARCH: 2. Culture and Society; 2.6. Philology and Linguistics
 
 

Supervised dissertations

Publications

Category
Year
Publication
 
3.1.
2011
3.2.
2008
3.2.
2008
6.7.
2008
6.5.
2007
1.2.
2006
3.1.
2006
3.1.
2006
3.4.
2006
6.5.
2006
1.3.
2005
3.2.
2005
3.4.
2005
1.3.
2004
3.2.
2004
3.4.
2004
1.2.
2003
1.3.
2003
4.2.
2003
3.4.
2002
3.4.
2002
1.2.
2001
1.3.
2001
1.2.
2000
1.3.
2000
1.2.
1999
1.2.
1999
  • Leitud 2 kirjet
ProgrammNumberNimiProjekti algusProjekti lõppVastutav täitjaAsutusRahastamine kokku
ETFETF7594Kultuurilise autokommunikatsiooni tüpoloogia01.01.200831.12.2011Peeter ToropTartu Ülikool, Filosoofiateaduskond53 563,16 EUR
ETFETF5717Tõlketeaduse diskursiivne dünaamika ja tõlkeõpetuse teoreetilised alused01.01.200431.12.2007Peeter ToropTartu Ülikool, Sotsiaal- ja haridusteaduskond24 677,41 EUR
  • Leitud 65 kirjet
PublikatsioonKlassifikaatorFail
Velsker, Mart; Soovik, Ene-Reet (2017). Another City Within the Other City: The Case of Literary Tartu. In: Finch, Jason; Ameel, Lieven; Salmela, Markku (Ed.). Literary Second Cities (x−). Palgrave Macmillan [ilmumas].3.1.
Soovik, Ene-Reet (2016). Kaplinski kaugused. Keel ja Kirjandus, 2, 114−126.1.1.
Soovik, Ene-Reet (2016). Kuidas portreteerida Kaplinkit. Keel ja Kirjandus, 7, 560−563.6.9.
Kull, Kalevi; Bogdanova, Olga; Gramigna, Remo; Heinapuu, Ott; Lepik, Eva; Lindström, Kati; Magnus, Riin; Moss, Rauno Thomas; Ojamaa, Maarja; Pern, Tanel; Põhjala, Priit; Pärn, Katre; Raudmäe, Kristi; Remm, Tiit; Salupere, Silvi; Soovik, Ene-Reet; Sõukand, Renata; Tønnessen, Morten; Väli, Katre (2015). A hundred introductions to semiotics, for a million students: Survey of semiotics textbooks and primers in the world. Sign Systems Studies, 43 (2/3), 281−346.10.12697/SSS.2015.43.2-3.0 .1.1.
Soovik, Ene-Reet (2015). Kahest aiast ja mõnest mullast. Kaplinski aiad ja peenramaad. Keel ja Kirjandus, 11, 765-776.1.1.
Soovik, Ene-Reet (2015). Kodukoht ja teeleidmine. Kaplinski kirjutatust. Keel ja Kirjandus, 2, 765−776.1.1.
Salumets, Thomas (2014). Mõju mõnu. Tartu Ülikooli Kirjastus.6.7.
Soovik, Ene-Reet (2013). Kodu käsitlused Jaan Kaplinski luules. Methis. Studia humaniora Estonica, 12, 91−103.10.7592/methis.v9i12.1094.1.2.
Soovik, Ene-Reet (tlk); Orav, Mart (toim); Lepajõe, Marju (toim); Randla, Anneli (toim) (2013). Erwin Panofsky: Gooti arhitektuur ja skolastika: Uurimus kunsti, filosoofia ja religiooni analoogiast keskajal. Tallinn: Tallinna Ülikooli Kirjastus.4.2.
Soovik, E.-R.; Vaher, K. (2012). Kolm Eesti Robinsoni: Daniel Defoe romaan eesti tõlkes. Methis. Studia humaniora Estonica, 118−128.1.2.
Uexküll, Jakob von (2012). Omailmad. Tartu: Ilmamaa.6.7.
Arendt, Hannah (2012). Tuleviku ja mineviku vahel. . Ilmamaa.6.7.
Soovik, E.-R. (2011). Estonian Literary Translation in the Early 21st Century: On the Context and the Content. In: Chalvin, A.; Lange, A.; Monticelli, D. (Ed.). Between Cultures and Texts. Itineraries in Translation History - Entre les cultures et les textes. Intinéraires en histoire de la traduction (227−239).. Peter Lang Verlag.3.1.
Soovik, E.-R. (2011). Translating Hybridity: Salman Rushdie's Novels in Estonian. Words and Worlds: Transculturalism, Translation, Identity. Book of Extended Abstracts.: Words and Worlds: Transculturalism, Translation, Identity. Helsinki, 26-28.08.2011. Ed. Nyman, Jopi. Joensuu: University of Eastern Finland, 134−137.5.2.
Popper, K.; Soovik, E.-R. (tõlk.) (2010). Avatud ühiskond ja selle vaenlased I. Platoni lummus. . Eesti Keele Sihtasutus.6.7.
Ivask, I.; Soovik, E.-R. (Tõlk.) (2010). Hetked igavikust: meelisklusi maailma kirjanduselust. . Ilmamaa.6.7.
Wellek, R.; Warren, A.; Soovik, E.-R. (tõlk.) (2010). Kirjandusteooria. . Ilmamaa.6.7.
Eco, U.; Soovik, E.-R.(tõlk.) (2009). Kuus jalutuskäiku kirjandusmetsades. . Varrak.6.7.
Puhvel, M.; Soovik, E.-R. (tõlk.) (2009). Põlistelt põldudelt: Põhja- ja Loode-Euroopa rahvaste folkloorist ja vanemast kirjandusest. . Ilmamaa.6.7.
Soovik, E.-R. (2008). Guitar and Concertina: Ants Oras's Translations of Gustaf Fröding's Poetry. In: Aunin, T.; Lange, A. (Ed.). Widening Circles: The Critical heritage of Ants Oras (100−114).. Tallinn: Tallinna Ülikooli Kirjastus.3.2.
Soovik, E.-R. (2008). Polyphony by a Polluted River in Arundhati Roy's A God of Small Things. In: Huttunen, T.; Ilmonen, K.; Korkka, J.; Valovirta, E. (Ed.). Seeking the Self, Encountering the Other: Diasporic Narrative and the Ethics of Representation (168−180).. Cambridge Scholars Publishing.3.2.
Soovik, E.-R. (2008). Eesti Kirjanduse Seltsi aastaraamat XXXII. Ain Kaalep 80. Konverentsikogumik. Eesti Kirjanduse Selts.6.7.
Soovik, E.-R. (2007). Saateks. J.M. Coetzee "Aeglane mees" (233−240).. Tallinn: Eesti Raamat.6.5.
Soovik, E.-R. (2006). How Newness Enters a Country: Reception of the „Postcolonial“ in Estonia. Interlitteraria, 1 (11), 161−173.1.2.
Soovik, E.-R. (2006). The Country of Those Animals: Signification in Margaret Atwood’s Poetic Environments. In: Olinder, B. (Ed.). Literary Environments: Canada and the Old World (115).. Peter Lang Verlag.3.1.
  • Leitud 24 kirjet
PealkiriJuhendatavKraadJuhendajaKaitsmise staatusKaitsmise aastaAsutus
"She is Not Quite a Lady". The Defiance of Traditional Femininity and a Novel Representation of a Woman in the Poetry and Public Image of Mina LoyKosk, KadrimagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2007Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond
Adapting Prose narrative into Film Narrative: The Case of 'The Remains of the Day' Jõesaar, Lilianmagistrikraad (teaduskraad)Ene-Reet SoovikKaitstud2007Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond
Daniel Defoe "Robinson Crusoe" tõlked eesti keeles: Teksti terviklikkus ja sihtkultuuri kontekstVaher, KaisamagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2011Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Directors as Readers and Directors as Writers: Representations of Heathcliff and Catherine in the Full-Screen Adaptations of Emily Brontes’s ‘Wuthering Heights’Anissimova, Olgamagistrikraad (teaduskraad)Ene-Reet SoovikKaitstud2008Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond
Eesti tõlkekriitika 2012. aastal ajalehes Sirp ilmunud tõlkearvustuste põhjalTruska, KadrimagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2014Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Elements Referring to Englishness in the Estonian Translation of P. G. Wodehouse's TextsRambi, RagnemagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2011Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Heteroglossia in Zadie Smith's Novel White TeethKaisa RotenbergmagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2015Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Intertekstuaalsed ja kultuurispetsiifilised elemendid Jaan Krossi "Paigallennu" tõlkes inglise keeldeKadri KautsmagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2012Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Lastekirjanduse kultuurispetsiifika tõlkemeetoditest Charles Dickensi romaani "Oliver Twist" kahe eestikeelse tõlke näitelSibrits, KadrimagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2014Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Luuletaja omailm: Andrus Kasemaa "Poeedirahu" ja Mats Traadi "Harala"Melts, BritamagistrikraadEne-Reet Soovik; Mart VelskerKaitstud2010Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Kultuuriteaduste ja kunstide instituut, Kirjanduse ja teatriteaduse osakond
Metafictionality as a Technique in the Self-Conscious Realism of A.S. Byatt's Frederica Potter QuartetSaumaa, Hiiemagistrikraad (teaduskraad)Ene-Reet SoovikKaitstud2006Tartu Ülikool
Portrayal of Women in Neil Gaiman's Neverwhere, American Gods and CoralineKesküla, TeelemagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2014Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Ray Bradbury teose "The Illustrated Man" tõlge ja selle analüüsJõgi, KrislinmagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2015Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Relationships between the Fictional and the Real Worlds in Ian McEwan's 'Enduring Love' and 'Atonement'Tarassevitš, AnnamagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2011Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond
Representation of the Political Context in Ian McEwan's Novels The Child in Time and SaturdaySadam, EevamagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2013Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Shifting Role of the Victim in Mark Ravenhill's 'Shoot / Get Treasure / Repeat'Niidla, HelenamagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2010Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond
Stephen A. Ambrose'i teose "Band of Brothers" tõlge ja selle analüüsKaisa LõhmusmagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2013Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Steven Eriksoni fantaasiaromaani "Gardens of the Moon" proloogi ja esimese peatüki tõlge ning tõlke analüüsTaavi Maidle magistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2013Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Sõnamäng Terry Pratchetti teoses "Going Postal" ja selle eestikeelses tõlkes "Postiteenistus"Valvik, LiinamagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2011Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
The Issue of Class in Zadie Smith's "NW'"Sirli ManitskimagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2016Tartu Ülikool, humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
The Poet and the Peasant in Patrick Kavanagh's PoetryLazic, KärtmagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2009Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, Inglise filoloogia osakond
The Role of Nature in Jon Krakauer's Into the Wild and Sean Penn's Film AdaptationLepik,HedymagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2014Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Translating Cyberpunk Vocabulary in William Gibson's NeuromancerMarit LassmagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2012Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Voices in Ali Smith's Short Stories: A Bakhtinian LookLaasi, BirgitmagistrikraadEne-Reet SoovikKaitstud2007Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond