14.05.1970
50 375 36
daniele@tlu.ee
I am currently a Professor of Italian Studies and Semiotics at Tallinn University. I hold an MA degree (University of Milano, 1995) in Philosophy, a PhD (University of Tartu, 2008) in Semiotics and I have been a postdoctoral research fellow at the Department of Comparative Literature of Yale University (2013/14). I teach a range of subjects in contemporary Italian history, society and politics, philosophy of language, comparative literature and research seminars.

My research is characterized by a wide and interdisciplinary range of interests which include philosophy of language, translation theory, literary semiotics, Italian studies and contemporary critical theory with particular focus on the political thought of Agamben, Badiou, Negri, Rancière and Žižek. Since 2003 I have participated in several international research projects in the fields of linguistics, semiotics, translation studies and from 2010 to 2012 I have been the recipient of the Estonian Science Foundation’s research grant “Translators (Re)shaping Cultural Repertoire”.

I have presented the results of my research on these topics in around 60 academic articles and been the initiator and editor of 6 collections of papers in five different languages published by both Estonian-based and international scientific journals and publishers. I am presently working on the book project "Exceeding spaces, loose temporalities. The (De)construction of Totality in Philosophy, Semiotics and Politics" which critically explores the nature of theoretical thinking and constructs in the humanities.

I have authored literary and essayistic translations from Estonian into Italian. I regularly publish reviews and essays on cultural journals and Estonian newspapers.

Teenistuskäik

Töökohad ja ametid
01.09.2014–...   
Tallinna Ülikool, Humanitaarteaduste instituut, Professor (1,00)
01.01.2013–31.12.2014   
Yale'i Ülikool, Võrdleva kirjandusteaduse osakond; järeldoktorantuur külalisteadlasena
01.01.2010–15.06.2011   
Tartu Ülikool, Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, filosoofia ja semiootika instituut, Tartu Ülikool, Filosoofia ja Semiootika Instituut, külalislektor ("Time, History, Unpredictability in J. Lotman's later thought")
2009–2014   
Tallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut, Dotsent (1,00)
2008–2009   
Tallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut, Lektor (1,00)
01.09.2006–31.05.2008   
Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, kontrastiivse lingvistika teadur (1,00)
01.09.2003–31.08.2006   
Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut, kontrastiivse lingvistika (prants. keel) teadur (1,00)
01.01.2002–31.12.2008   
Eesti kontrastiivse lingvistika töörühma koordinaator
01.01.1997–31.12.1998   
Tartu Ülikool; itaalia keele ja kirjanduse lektor
01.01.1997–31.12.2007   
Eesti Humanitaarinstituut, Itaalia keele ja kultuuri lektor
01.01.1996–31.12.1997   
Milano Kurtide Liit; tsiviilteenistus
01.01.1995–31.12.1996   
Eesti Humanitaarinstituut; itaalia keele õpetaja
01.01.1995–31.12.1996   
Sotsiaalteaduste Kõrgkool "Lex"; itaalia keele õpetaja
 
 
Haridustee
2013–2014   
Yale'i Ülikool, järeldoktorantuur
2002–2008   
Tartu Ülikool, semiootika doktorantuur, Wholeness and its remainders: theoretical procedures of totalization and detotalization in semiotics, philosophy and politics", juhendaja prof. Mihhail Lotman
1989–1995   
Milaano Ülikool; filosoofia magister, "La semantica dei controfattuali" (Irreaalsete tingimuslausete semantika), juhendaja prof. Gennaro Chierchia,
 
 
Teadusorganisatsiooniline ja -administratiivne tegevus
2019−...   
Tallinna Ülikooli eetika valdkonna töörühma liige
2019−...   
Tallinna Ülikooli akadeemilise komisjoni juht
2018−...   
Ajakirja Studies About Language toimetuskolleegiumi liige
2018−...   
Retsensent rahvusvahelisele ajakirjale "Translation and Interpreting Studies"
2018−...   
Retsensent Routledge’i teadussarjale Social Studies
2018−...   
Välisekspert Iiri teadusagentuuris
2018−...   
Tallinna Ülikooli senati liige
2018−...   
Tallinna Ülikooli Humanitaarteaduste Instituudi teaduskolleegiumi liige
2018−...   
Tallinna Ülikooli Senati õppe- ja teaduskomisjoni juht
2017−...   
Retsensent teadusajakirjale LEA Lingue e Letterature d’Oriente e d’Occidente
2016−...   
Ajakirja "Trames" kolleegiumi liige
2016−...   
Retsensent ja hindamispaneeli liige Poola Rahvuslikus Teaduskeskuses
2016−...   
Retsensent rahvusvahelisele teadusajakirjale "Semiotica"
2016−...   
Tartu Ülikooli Filosoofia ja Semiootika instituudi nõukogu liige
2016−...   
TLÜ Humanitaarteaduste instituudi doktorinõukogu liige
2015−...   
TLÜ Euroopa nüüdiskeelte ja kultuuride BA õppekava juht
2014−...   
Ajakirja "Litteraria: eesti kirjandusloo allikmaterjale" kolleegiumi liige
2014−...   
Ajakirja "EKLA töid kirjandusest ja kultuuriloost" kolleegiumi liige
2012−...   
Ajakirja Methis. Studia Humaniora Estonica toimetuskolleegiumi liige
2012−...   
HERA (Humanities in the European Research Area) koostöövõrgustiku juhatuse liige
2011−...   
Käsikirjade retsensent De Gruyter Moutoni sarjale “Semiotics, Communication and Cognition”
2011−...   
Retsensent rahvusvahelisele eelretsenteeritavale teadusajakirjale “Mosaic. A journal for the interdisciplinary study of literature”
2010−...   
Retsensent rahvusvahelisele eelretsenseeritavale teadusajakirjale “Synergies. Pays Riverains de la Baltique"
2010−...   
Ajakirja Acta Universitatis Tallinensis: Humaniora kolleegiumi esimees
2008−...   
Retsensent rahvusvahelisele eelretsenseeritavale teadusajakirjale “Sign System Studies”
2007−...   
Retsensent Eesti eelretsenseeritavale teadusajakirjale "Keel ja Kirjandus"
2006−...   
Tallinna Ülikooli Kodanikeühiskonna Uurimis- ja Arenduskeskuse nõukogu liige
2006−...   
Retsensent Eesti eelretsenseeritavale ajakirjale "Acta Semiotica Estica"
2018−2018   
Eesti teadusagentuur, Humanitaarteaduste ekspertkomisjoni liige
2015−2018   
Tallinna Ülikooli Humanitaarteaduste instituudi nõukogu liige
2015−2018   
TLÜ Humanitaarteaduste instituudi Lääne-Euroopa uuringute akadeemilise suuna juht
2014−2016   
Eesti Semiootika Seltsi aseesimees
2014−2016   
TLÜ Senati teaduskomisjoni liige
2010−2015   
TLÜ Romanistika osakonna juhataja
2009−2010   
TLÜ humanitaaria valdkonna nõukogu juht
2008−2015   
TLÜ Germaani ja Romaani Keelte ja Kultuuride Instituudi kolleegiumi liige
2008−2015   
TLÜ humanitaaria valdkonna nõukogu liige
2006−2007   
TLÜ EHI akadeemilise komisjoni liige
2005−2015   
TLÜ romaani keelte ja kultuuride BA õppekava juht
 
 
Loometöö
Näitus "Evident in Advance", la Biennale di Venezia, 55. Esposizione Internazionale d'Arte, Venezia 1.06-24.11.2013
(koos Denès Farkas, kunstnik; Adam Budak, kuraator ja Studio Miessen).
Ilukirjanduslikud tõlked eesti keelest itaalia keelde:
Proosa: Eero Epner, Lennart Meri, Tiit Aleksejev, Meelis Friedenthal, Andrus Kivirähk, Piret Raud.
Näidendid: Jaan Tätte, Urmas Lennuk, Andrus Kivirähk, Mart Kase.
Luule: Maarja Kangro, Andres Ehin, Ülar Ploom, Hasso Krull.
Esseistika: Lennart Meri, Viivi Luik, Karl Martin Sinijärv, Tõnu Õnnepalu. .
 
 
Lisainfo
Rahvusvaheliste teadusürituste korraldamine:
- “Italianistica 2.0. Tradizione e innovazione,” XII Congresso degli italianisti della Scandinavia, Helsinki-Tallinn, 13-14.06.2019;
- TÜHI interdistsiplinaarne doktorantide konverents, Tallinn, 22.01.2018;
- “Translation and Performative Practices: Itineraries in Translation History 4”, rahvusvaheline konverents, Tartu, 13.-15.12.2018;
- “Audiovisual Translation: New trends in translation technology”, rahvusvaheline konverents, Tallinn, 17.05.2018;
- VIRSU (Soome-ugri keeled sihtkeelena) 20. aastapäeva konverents, Tallinn, 5.-6.10.2017;
- "Dystopian Fest“: kraadiõppurite konverents ja filmfestival, Tallinn, 21-24.01.2017.
- “Reintroducing the semioshpere. 8th Lotman conference in Tallinn”, Tallinn, 27-29.05.2016;
- “Between Policies and Poetics: Itineraries in Translation History 3,” International conference, University of Tartu, June 13-15, 2014;
- “Dante’s Rhetoric of Space(s),” International conference, Tallinn University, May, 9-11, 2013 (in cooperation with the Nordic Dante Network NEDANTEN);
- “Translation Process: Integrating Perspectives,” Estonian Graduate School of Culture Studies and Arts, Tallinn University, July, 8, 2013;
- “Revisiting the Revolution: Past, Present, Perspectives,” Postgraduate Summer School in Social and Cultural Sciences, Tallinn University, July 27 – August, 3, 2012;
- “Translating Power, Empowering Translation: Itineraries in Translation History,” International Conference, Tallinn University, May, 24-26, 2012;
- “Between Cultures and Texts: Itineraries in Translation History,” International conference, Tallinn University, April 9-10, 2010 (in cooperation with Paris INALCO);
- “Theoretical Perspectives on Incipits and Explicits. Intratestual and Extratestual Thresholds in Italian and French literature,” International conference, Tallinn University, October, 16-17, 2009;
- “Theoretical Perspectives on Italian Literature,” International conference, Tallinn University, March, 17-18, 2008.


Ettekanned konverentsidel ja muudel teadusüritustel (valik):
- “Born translating: the transl/national roots of national identity”, National Identity in Translation, Lviv, 25.09.2018;
- “Tracking the New: Lotman’s (Anti)philosophy of History Today”, 10th Annual Juri Lotman days, Tallinn, 08.06.2018 (keynote speech);
- “Between explanation and unpredictability: a case study on translation and its context(s)”, ATISA IX conference: Contexts of Translation and Interpreting, Milwaukee, 30.03.2018;
- “Making sense of sensory experience: similes in Inferno”, NEDANTEN conference, Krakow, 20-22.04.2017;
- “Polyglotism and Translation in Yuri Lotman’s Semiotics of Culture”, 'Europe under Stress: The End of a Common Dream?' First Annual Tartu Conference On Russian and East European Studies, University of Tartu, June 12-14, 2016;
- “Toward a Semiospheric Understanding of Translation”, 8th Annual Juri Lotman days, Tallinn University, May 27-29, 2016;
- “Üks rändaja in estone”, Calvino qui e altrove - Convegno internazionale, Università La Sapienza, December 16-18, 2015;
- “Systèmes de modélisations secondaires et systèmes de sens seconds. La complexité sémiologique chez Lotman et Barthes”, Paris/Tartu - Barthes/Lotman, University of Tartu, June 8, 2015
- “Welding the Age for a Fractured Subject: Agamben’s and Badiou’s Mandelstam,” ACLA’s 2015 Annual Meeting, Washington University, Seattle, March 17-20, 2015;
- keynote speech “Between Spaces: Interdisciplinary Perspectives on Borders and Translation”, International conference “Borders, mobilities and cultural encounters”, University of Eastern Finland, December 2, 2014;
- “Battling Around the Exception: A Stateless “Russian” Writer and His Translation in Today’s Estonia,” International conference “Translation in Russian Contexts: Transcultural, Translingual and Transdisciplinary Points of Departure,” Uppsala University, June 3-7, 2014;
- “Tracking the Event. Radical Novelty in Badiou and Lotman,” ACLA’s 2014 Annual Meeting “Capital(s)”, New York University, March 20-23, 2014;
- “(Trans)forming National Identity in Translation. The Young-Estonia Movement,” Second AABS and SASS Joint Conference on Baltic and Scandinavian Studies, Yale University, March 13-15, 2014;
- “Spatial Misperceptions. A Phenomonology of Fear in Dante’s Inferno”, NEDANTEN International conference “Dante’s Rhetoric of Space(s),” Tallinn University, May 09-10, 2013;
- “From Authorship to Anonymous Translation: Patterns of ‘De-authorization’ in Postwar Soviet Estonia,” International conference “Translators and (Their) Authors”, University of Tel-Aviv, May 7-8, 2013;
- “Toward a New Universalism: Radical Thinking, Politics, Equality,” seminar series “Humanity”, Tallinn University, April 24, 2013;
- “Re-placing Community: Universal Singularity in Agamben and Badiou”, ACLA’s 2013 Annual Meeting “Global Positioning Systems,” University of Toronto, April 4-7, 2013;
- “Translational Dissonances in the Totalitarian Monologue: Estrangements, Anachronies, Dislocations,” workshop “Fragments in Estonian Translation History. The Soviet Times”, Estonian Literary Museum, Tartu, December 13, 2012;
- “Rethinking Novelty. Two models of change,” Symposium dedicated to M. Lotman, Tallinn University, September, 4, 2012;
- “Social Change and Contemporary Radical Thinking,” (3 seminars), Postgraduate Summer School in Social and Cultural Sciences “Revisting the Revolution: Past, Present, Perspectives”, Tallinn University, July 27 – August, 3, 2012;
- “The Share of Translation in History. The Case of Soviet Estonia,” 4th IATIS conference, Queen’s University, Belfast, July 24-27, 2012;
- “From Dissensus to Inoperativity: The Strange Case of J.M. Coetzee’s Micahel K,” 37th annual IAPL conference, Tallinn University, May 28 - June 3, 2012;
- “Lotman’s Notion of Explosion on the Background of Poststructuralist Thinking,” Annual Meeting of the Estonian Semiotics Association, Tartu University, May 9, 2012;
- “Absent Politics: Rancière, Agamben ja J. M. Coetzee’s Michael K,” conference “Aesthetics and the Politics of Undecidability”, Tartu, April 27, 2012;
- “Novelty out of Plurality: Polyglotism and Chance in Lotman’s Later Thought,” International conference “Cultural polyglotism,” University of Tartu, February 28 - March 2, 2012;
- “(Trans)forming national identity. The role of translation in the Estonian linguistic and cultural renewal at the beginning of the 20th century,” International conference “Translation and National Images,” Antwerp/Amsterdam, November 16-18, 2011;
- “The Event of Language: Life in (and After) the Society of the Spectacle According to Giorgio Agamben,” International workshop “(AROUND) photography or WHAT pictures NOW?”, KUMU Art Museum, Tallinn, October 7, 2011;
- “(De)constructing Culture: Lotman’s Translation and Derrida’s Différance,” International conference “Culture in Mediation: Total Translation, Complementary Perspectives”, University of Tartu, November 26-28, 2010;
- “Thresholds of Agamben’s Thought,” Intensive Seminar “Politics, Mysticism, Hope: Weil, Arendt, Benjamin, Agamben,” Estonian Graduate School of Culture Studies and Arts and Baltic Graduate School, Tallinn, November 12-13, 2010;
- “Totalitarian Translation as a Means of Forced Cultural Change,” workshop “Translation and/as Reception. Fragments of Estonian Translation History”, Tallinn University, October 9, 2010;
- “Functions of Translation and Position of the Translator Under
Soviet Rule (1944-1955): Johannes Semper,” International conference “Between Cultures and Texts: Itineraries in Translation History,” Tallinn University, April 9-10, 2010;
- “Dialogue, Periphery, Explosion in Yuri Lotman’s Later Thought. Some Elements for a Comparison with Contemporary Political Theory,” 42nd annual conference of the Finnish Political Science Association , Tallinn University, March 11-12, 2010;
- “Experience and Narration: Incipits and explicits of the ‘Divine Comedy’,” International conference “Theoretical Perspectives on Incipits and Explicits. Intratestual and Extratestual Thresholds in Italian and French literature,” Tallinn University, October 16-17, 2009;
- “Dialogue, periphery, explosion. Some political implications,” International conference “Integration and Explosion: New Perspectives on the Cultural Semiotics of Yuri Lotman,” Konstanz University, October 25-27, 2008;
- “Ambiguous boundaries. Toposymbolic Delimitations and Their Violation in Yuri Lotman’s Semiotics of Culture.” Postgraduate Summer School in Social and Cultural Sciences, July, 2008;
- “Crossing boundaries. Between Lotman and Leopardi,” International conference “Theoretical Perspectives on Italian Literature”, Tallinn University, March 17-18, 2008. ;

Kvalifikatsioon

 
 
Teaduspreemiad ja tunnustused
2019, Daniele Monticelli, Ajakirja „Keele ja Kirjanduse“ aastaauhind kirjandusteaduse kategoorias (artikli "Jamaicast Pariiisi ning sealt Tartusse tangasi. Lydia Koidula maailmavaatest ja mugandamisstrateegiatest tema saksa eeskujude valguses" eest)
2019, Daniele Monticelli, Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia laureaat artikli kategoorias (artikli "Jamaicast Pariiisi ning sealt Tartusse tangasi. Lydia Koidula maailmavaatest ja mugandamisstrateegiatest tema saksa eeskujude valguses" eest)
2018, Daniele Monticelli, Eesti presidendi Valgetähe IV klassi teenetemärk
2018, Daniele Monticelli, Tallinna Ülikooli parim humanitaarteaduste alane publikatsioon (artikli "Battling Around the Exception: A Stateless ‘Russian’ Writer and His Translation in Today’s Estonia" eest)
2018, Daniele Monticelli, Eesti Kunstimuuseumi hõbemärk
2017, Daniele Monticelli, Tallinna Ülikooli kirjanduse auhind (tõlke kategoorias Lennart Mere "Hõbevalge" tõlke eest itaalia keelde);
2016, Daniele Monticelli, Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia nominent (ilukirjandusliku tõlge eesti keelest võõrkeelde, Tiit Aleksejevi "Palveränd" ja Piret Raua "Printsess Luulu ja härra kere").
2015, Daniele Monticelli, Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitaali aastaauhinna 2015 nominent tõlke kategoorias
2009, Daniele Monticelli, Üliõpilaste teadustööde riikliku konkursi peapreemia väitekirja „Terviklikkus ja selle jäägid: totaliseerimise ja detotaliseerimise teoreetilised protseduurid semiootikas, filosoofias ja poliitikas” eest.
2006, Daniele Monticelli, Teadusajakirja “Keele ja Kirjanduse” aastaauhind artikli “Keeleuuendus ja tõlkimine Noor-Eesti kultuurilise utoopia raames. Villem Ridala tõlgitud `Süütu´ näitel” eest.
2001, Daniele Monticelli, Itaalia Välisministeeriumi kultuuripreemia Eesti-Itaalia sõnaraamatu täiendamise ja toimetamise eest
 
 
Teadustöö põhisuunad
ETIS KLASSIFIKAATOR: 2. Ühiskonnateadused ja kultuur; 2.1. Filosoofia; TÄPSUSTUS: keelefilosoofia, poliitiline filosoofia
ETIS KLASSIFIKAATOR: 2. Ühiskonnateadused ja kultuur; 2.4. Kultuuriuuringud; CERCS KLASSIFIKAATOR: H352 Grammatika, semantika, semiootika, süntaks ; TÄPSUSTUS: tõlketeooria, Itaalia kultuuriuuringud
ETIS KLASSIFIKAATOR: 2. Ühiskonnateadused ja kultuur; 2.6. Filoloogia ja lingvistika; TÄPSUSTUS: kontrastiivlingvistika, loomulike keelte semantika

Juhendamisel väitekirjad

Juhendatud väitekirjad

Publikatsioonid

Klass
Aasta
Publikatsioon
 
1.1.
2019
3.2.
2019
1.1.
2018
1.2.
2018
3.2.
2018
6.6.
2018
6.9.
2018
6.9.
2018
6.9.
2018
1.1.
2017
1.1.
2017
3.1.
2017
4.1.
2017
6.6.
2017
6.7.
2017
1.1.
2016
1.1.
2016
1.1.
2016
1.3.
2016
1.3.
2016
3.1.
2016
6.7.
2016
3.2.
2015
3.2.
2015
6.5.
2015
1.1.
2014
1.2.
2013
1.2.
2013
1.3.
2013
1.3.
2013
3.2.
2013
6.7.
2013
1.2.
2012
1.2.
2012
1.2.
2012
1.3.
2012
3.2.
2012
4.1.
2012
1.2.
2011
1.2.
2011
1.3.
2011
1.3.
2011
3.1.
2011
3.2.
2011
3.2.
2011
4.1.
2011
4.1.
2011
6.6.
2010
1.1.
2009
1.2.
2009
1.3.
2009
3.2.
2009
3.3.
2009
6.6.
2009
1.2.
2008
2.3.
2008
6.6.
2008
3.2.
2007
4.1.
2007
5.2.
2007
6.3.
2007
1.2.
2006
1.2.
2006
4.1.
2006
5.2.
2006
6.6.
2006
1.1.
2005
1.2.
2005
3.2.
2005
3.2.
2005
3.4.
2005
6.3.
2005
3.2.
2004
3.2.
2004
3.2.
2004
4.2.
2004
6.3.
2004
1.2.
2003
3.2.
2003
4.2.
2001
1.3.
2000
8.07.2019
14.05.1970
50 375 36
daniele@tlu.ee
I am currently a Professor of Italian Studies and Semiotics at Tallinn University. I hold an MA degree (University of Milano, 1995) in Philosophy, a PhD (University of Tartu, 2008) in Semiotics and I have been a postdoctoral research fellow at the Department of Comparative Literature of Yale University (2013/14). I teach a range of subjects in contemporary Italian history, society and politics, philosophy of language, comparative literature and research seminars.

My research is characterized by a wide and interdisciplinary range of interests which include philosophy of language, translation theory, literary semiotics, Italian studies and contemporary critical theory with particular focus on the political thought of Agamben, Badiou, Negri, Rancière and Žižek. Since 2003 I have participated in several international research projects in the fields of linguistics, semiotics, translation studies and from 2010 to 2012 I have been the recipient of the Estonian Science Foundation’s research grant “Translators (Re)shaping Cultural Repertoire”.

I have presented the results of my research on these topics in around 60 academic articles and been the initiator and editor of 6 collections of papers in five different languages published by both Estonian-based and international scientific journals and publishers. I am presently working on the book project "Exceeding spaces, loose temporalities. The (De)construction of Totality in Philosophy, Semiotics and Politics" which critically explores the nature of theoretical thinking and constructs in the humanities.

I have authored literary and essayistic translations from Estonian into Italian. I regularly publish reviews and essays on cultural journals and Estonian newspapers.

Career

Institutions and positions
01.09.2014–...   
Tallinn University, School of Humanities, Professor (1,00)
01.01.2013–31.12.2014   
Yale University, Department of Comparative Literature; Visting Fellow, postdoctoral research
01.01.2010–15.06.2011   
University of Tartu, Faculty of Arts and Humanities, Institute of Philosophy and Semiotics, University of Tartu, Institute of Philosophy and Semiotics, visiting professor ("Time, History, Unpredictability in J. Lotman's later thought")
2009–2014   
Tallinn University, Institute of Germanic and Romance Languages and Cultures, Associate Professor (1,00)
2008–2009   
Tallinn University, Institute of Germanic and Romance Languages and Cultures, Lecturer (1,00)
01.09.2006–31.05.2008   
University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Institute of Germanic, Romance and Slavonic Languages and Literatures, Research Fellow (1,00)
01.09.2003–31.08.2006   
University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Institute of Germanic, Romance and Slavonic Languages and Literatures, Research Fellow (1,00)
01.01.2002–31.12.2008   
Head of the Estonian research group in contrastive linguistics
01.01.1997–31.12.1998   
University of Tartu, lecturer in Italian
01.01.1997–31.12.2007   
Estonian Institute of Humanities, lecturer in Italian studies
01.01.1996–31.12.1997   
Milan Deaf Union, civil service
01.01.1995–31.12.1996   
Estonian Institute of Humanities, International University of Social Sciences "Lex", teacher of italian
01.01.1995–31.12.1996   
Other staff
 
 
Education
2013–2014   
Yale University, Postdoctoral Research
2002–2008   
University of Tartu, PhD in Semiotics, "Wholeness and its remainders: theoretical procedures of totalization and detotalization in semiotics, philosophy and politics", supervisor prof. Mihhail Lotman
1989–1995   
University of Milan, MA in Philosophy, "La semantica dei controfattuali" (The semantics of counterfactuals), supervisor prof. Gennaro Chierchia
 
 
R&D related managerial and administrative work
2019−...   
Member of the workgroup on ethics of Tallinn University
2019−...   
Chair of the Academic commission of Tallinn University
2018−...   
Member of the editorial board of the journal "Studies about Language"
2018−...   
Referee for the international peer-reviewed academic Journal "Translation and Interpreting Studies"
2018−...   
Referee for Routledge series Social Studies
2018−...   
External expert for the Irish Research Council
2018−...   
Elected member of Tallinn University's Senate
2018−...   
Member of the Council for Research of the School of Humanities, Tallinn University
2018−...   
Chair of the Commission for Academic affairs and Research of Tallinn University's Senate
2017−...   
Referee for the international peer-reviewed journal "LEA Lingue e Letterature d’Oriente e d’Occidente"
2016−...   
Member of the editorial board of the journal "Trames"
2016−...   
Expert reviewer and expert panel member for the National Science Centre of Poland
2016−...   
Referee for the international peer-reviewed academic journal "Semiotica"
2016−...   
Member of the Council of the Institute of Philosophy and Semiotics, University of Tartu
2016−...   
Member of the Council for doctoral studies of the Institute of Humanities, Tallinn University
2015−...   
Head of the BA curriculum in European languages and cultures of Tallinn University
2014−...   
Member of the editorial board of the journal "Litteraria: eesti kirjandusloo allikmaterjale"
2014−...   
Member of the editorial board of the journal "EKLA töid kirjandusest ja kultuuriloost"
2012−...   
Member of the editorial board of the journal Methis. Studia Humaniora Estonica
2012−...   
Member of the HERA (Humanities in the European Research Area) network board
2011−...   
Reviewer of manuscripts for the De Gruyter Mouton’s “Semiotics, Communication and Cognition” series.
2011−...   
Referee for the international peer-review academic journal “Mosaic. A journal for the interdisciplinary study of literature”
2010−...   
Referee for the international peer-reviewed academic journal “Synergies. Pays Riverains de la Baltique"
2010−...   
Chairman of the editorial board of the journal Acta Universitatis Tallinensis: Humaniora
2008−...   
Referee for the international peer-review academic journal “Sign System Studies”
2007−...   
Referee for the Estonian peer-review academic journal “Keel ja Kirjandus”
2006−...   
Member of the Council of the Center for the Development of Civil Society (KUAK) of the University of Tallinn
2006−...   
Referee for the Estonian peer-review academic journal “Acta Semiotica Estica"
2018−2018   
Member of the expert panel for the humanities at the Estonian Research Council
2015−2018   
Member of the Council of the Institute of Humanities, Tallinn University
2015−2018   
Head of Western European Studies, Institute of Humanities, Tallinn University
2014−2016   
Vicepresident of the Estonian Society of Semiotics
2014−2016   
Member of the Commission for research, Tallinn University's Senate
2010−2015   
Chair of the Department of Romance Studies, Tallinn University
2009−2010   
Head of the domain counsil for the humanities of Tallinn University
2008−2015   
Member of the council on the Institute of Germanic and Romance Languages and Cultures of Tallinn University
2008−2015   
Member of the committee for the humanities of Tallinn University
2006−2007   
Member of the academic commision of the Estonian Institute of Humanities
2005−2015   
Head of the BA curriculum in Romance languages and cultures of Tallinn University
 
 
Creative work
Exhibition "Evident in Advance", la Biennale di Venezia, 55th International Art Exhibition, Venice 1.06-24.11.2013
(with Denès Farkas, kunstnik; Adam Budak, kuraator and Studio Miessen).
Literary translations from Estonian into Italian:
Prose: Eero Epner, Lennart Meri, Tiit Aleksejev, Meelis Friedenthal, Andrus Kivirähk, Piret Raud.
Plays: Jaan Tätte, Urmas Lennuk, Andrus Kivirähk, Mart Kase.
Poetry: Maarja Kangro, Andres Ehin, Ülar Ploom, Hasso Krull.
Essays: Lennart Meri, Viivi Luik, Karl Martin Sinijärv, Tõnu Õnnepalu. .
 
 
Additional information
Organization of International Academic Events:
- “Italianistica 2.0. Tradizione e innovazione,” XII Congresso degli italianisti della Scandinavia, Helsinki-Tallinn, 13-14.06.2019;
- “Translation and Performative Practices: Itineraries in Translation History 4”, international conference, Tartu, 13.-15.12.2018;
- Interdisciplinary graduate conference of the School of Humanities, Tallinn, 22.01.2018;
- “Audiovisual Translation: New trends in translation technology”, international workshop, Tallinn, 17.05.2018;
- VIRSU (Fiino-ugric languages as target languages) 20th conference, Tallinn, 5.-6.10.2017;
- "Dystopian Fest", graduate conference and film festival, Tallinn, 21-24.01.2017.
- “Reintroducing the semioshpere. 8th Lotman conference in Tallinn,” Tallinn, 27-29.05.2016;
- “Between Policies and Poetics: Itineraries in Translation History 3,” International conference, University of Tartu, June 13-15, 2014;
- “Dante’s Rhetoric of Space(s),” International conference, Tallinn University, May, 9-11, 2013 (in cooperation with the Nordic Dante Network NEDANTEN);
- “Translation Process: Integrating Perspectives,” Estonian Graduate School of Culture Studies and Arts, Tallinn University, July, 8, 2013;
- “Revisiting the Revolution: Past, Present, Perspectives,” Postgraduate Summer School in Social and Cultural Sciences, Tallinn University, July 27 – August, 3, 2012;
- “Translating Power, Empowering Translation: Itineraries in Translation History,” International Conference, Tallinn University, May, 24-26, 2012;
- “Between Cultures and Texts: Itineraries in Translation History,” International conference, Tallinn University, April 9-10, 2010 (in cooperation with Paris INALCO);
- “Theoretical Perspectives on Incipits and Explicits. Intratestual and Extratestual Thresholds in Italian and French literature,” International conference, Tallinn University, October, 16-17, 2009;
- “Theoretical Perspectives on Italian Literature,” International conference, Tallinn University, March, 17-18, 2008.


Conference talks (selection):
- “Born translating: the transl/national roots of national identity”, National Identity in Translation, Lviv, 25.09.2018;
- “Tracking the New: Lotman’s (Anti)philosophy of History Today”, 10th Annual Juri Lotman days, Tallinn, 08.06.2018 (keynote speech);
- “Between explanation and unpredictability: a case study on translation and its context(s)”, ATISA IX conference: Contexts of Translation and Interpreting, Milwaukee, 30.03.2018;
- “Making sense of sensory experience: similes in Inferno”, NEDANTEN conference, Krakow, 20-22.04.2017;
- “Polyglotism and Translation in Yuri Lotman’s Semiotics of Culture”, 'Europe under Stress: The End of a Common Dream?' First Annual Tartu Conference On Russian and East European Studies, University of Tartu, June 12-14, 2016;
- “Toward a Semiospheric Understanding of Translation”, 8th Annual Juri Lotman days, Tallinn University, May 27-29, 2016;
- “Üks rändaja in estone”, Calvino qui e altrove - Convegno internazionale, Università La Sapienza, December 16-18, 2015;
- “Systèmes de modélisations secondaires et systèmes de sens seconds. La complexité sémiologique chez Lotman et Barthes”, Paris/Tartu - Barthes/Lotman, University of Tartu, June 8, 2015
- “Welding the Age for a Fractured Subject: Agamben’s and Badiou’s Mandelstam,” ACLA’s 2015 Annual Meeting, Washington University, Seattle, March 17-20, 2015;
- keynote speech “Between Spaces: Interdisciplinary Perspectives on Borders and Translation”, International conference “Borders, mobilities and cultural encounters”, University of Eastern Finland, December 2, 2014;
- “Battling Around the Exception: A Stateless “Russian” Writer and His Translation in Today’s Estonia,” International conference “Translation in Russian Contexts: Transcultural, Translingual and Transdisciplinary Points of Departure,” Uppsala University, June 3-7, 2014;
- “Tracking the Event. Radical Novelty in Badiou and Lotman,” ACLA’s 2014 Annual Meeting “Capital(s)”, New York University, March 20-23, 2014;
- “(Trans)forming National Identity in Translation. The Young-Estonia Movement,” Second AABS and SASS Joint Conference on Baltic and Scandinavian Studies, Yale University, March 13-15, 2014;
- “Spatial Misperceptions. A Phenomonology of Fear in Dante’s Inferno”, NEDANTEN International conference “Dante’s Rhetoric of Space(s),” Tallinn University, May 09-10, 2013;
- “From Authorship to Anonymous Translation: Patterns of ‘De-authorization’ in Postwar Soviet Estonia,” International conference “Translators and (Their) Authors”, University of Tel-Aviv, May 7-8, 2013;
- “Toward a New Universalism: Radical Thinking, Politics, Equality,” seminar series “Humanity”, Tallinn University, April 24, 2013;
- “Re-placing Community: Universal Singularity in Agamben and Badiou”, ACLA’s 2013 Annual Meeting “Global Positioning Systems,” University of Toronto, April 4-7, 2013;
- “Translational Dissonances in the Totalitarian Monologue: Estrangements, Anachronies, Dislocations,” workshop “Fragments in Estonian Translation History. The Soviet Times”, Estonian Literary Museum, Tartu, December 13, 2012;
- “Rethinking Novelty. Two models of change,” Symposium dedicated to M. Lotman, Tallinn University, September, 4, 2012;
- “Social Change and Contemporary Radical Thinking,” (3 seminars), Postgraduate Summer School in Social and Cultural Sciences “Revisting the Revolution: Past, Present, Perspectives”, Tallinn University, July 27 – August, 3, 2012;
- “The Share of Translation in History. The Case of Soviet Estonia,” 4th IATIS conference, Queen’s University, Belfast, July 24-27, 2012;
- “From Dissensus to Inoperativity: The Strange Case of J.M. Coetzee’s Micahel K,” 37th annual IAPL conference, Tallinn University, May 28 - June 3, 2012;
- “Lotman’s Notion of Explosion on the Background of Poststructuralist Thinking,” Annual Meeting of the Estonian Semiotics Association, Tartu University, May 9, 2012;
- “Absent Politics: Rancière, Agamben ja J. M. Coetzee’s Michael K,” conference “Aesthetics and the Politics of Undecidability”, Tartu, April 27, 2012;
- “Novelty out of Plurality: Polyglotism and Chance in Lotman’s Later Thought,” International conference “Cultural polyglotism,” University of Tartu, February 28 - March 2, 2012;
- “(Trans)forming national identity. The role of translation in the Estonian linguistic and cultural renewal at the beginning of the 20th century,” International conference “Translation and National Images,” Antwerp/Amsterdam, November 16-18, 2011;
- “The Event of Language: Life in (and After) the Society of the Spectacle According to Giorgio Agamben,” International workshop “(AROUND) photography or WHAT pictures NOW?”, KUMU Art Museum, Tallinn, October 7, 2011;
- “(De)constructing Culture: Lotman’s Translation and Derrida’s Différance,” International conference “Culture in Mediation: Total Translation, Complementary Perspectives”, University of Tartu, November 26-28, 2010;
- “Thresholds of Agamben’s Thought,” Intensive Seminar “Politics, Mysticism, Hope: Weil, Arendt, Benjamin, Agamben,” Estonian Graduate School of Culture Studies and Arts and Baltic Graduate School, Tallinn, November 12-13, 2010;
- “Totalitarian Translation as a Means of Forced Cultural Change,” workshop “Translation and/as Reception. Fragments of Estonian Translation History”, Tallinn University, October 9, 2010;
- “Functions of Translation and Position of the Translator Under
Soviet Rule (1944-1955): Johannes Semper,” International conference “Between Cultures and Texts: Itineraries in Translation History,” Tallinn University, April 9-10, 2010;
- “Dialogue, Periphery, Explosion in Yuri Lotman’s Later Thought. Some Elements for a Comparison with Contemporary Political Theory,” 42nd annual conference of the Finnish Political Science Association , Tallinn University, March 11-12, 2010;
- “Experience and Narration: Incipits and explicits of the ‘Divine Comedy’,” International conference “Theoretical Perspectives on Incipits and Explicits. Intratestual and Extratestual Thresholds in Italian and French literature,” Tallinn University, October 16-17, 2009;
- “Dialogue, periphery, explosion. Some political implications,” International conference “Integration and Explosion: New Perspectives on the Cultural Semiotics of Yuri Lotman,” Konstanz University, October 25-27, 2008;
- “Ambiguous boundaries. Toposymbolic Delimitations and Their Violation in Yuri Lotman’s Semiotics of Culture.” Postgraduate Summer School in Social and Cultural Sciences, July, 2008;
- “Crossing boundaries. Between Lotman and Leopardi,” International conference “Theoretical Perspectives on Italian Literature”, Tallinn University, March 17-18, 2008. ;

Qualifications

 
 
Honours & awards
2019, Daniele Monticelli, Yearly award of the academic journal "Keel ja Kirjandus" in the category of literary studies for the article "Jamaicast Pariiisi ning sealt Tartusse tangasi. Lydia Koidula maailmavaatest ja mugandamisstrateegiatest tema saksa eeskujude valguses"
2019, Daniele Monticelli, Yearly award of the Estonian Cultural Endowment for the article "Jamaicast Pariiisi ning sealt Tartusse tangasi. Lydia Koidula maailmavaatest ja mugandamisstrateegiatest tema saksa eeskujude valguses"
2018, Daniele Monticelli, Order of the White Star, IV class, President of the Republic of Estonia
2018, Daniele Monticelli, Award for the best publication in the humanities at Tallinn University for the article "Battling Around the Exception: A Stateless ‘Russian’ Writer and His Translation in Today’s Estonia"
2018, Daniele Monticelli, Silver brooch of the Estonian Art Museum
2017, Daniele Monticelli, Literary award of Tallinn University for the translation into Italian of Lennart Meri's "Hõbevalge"
2016, Daniele Monticelli, Nomination for the yearly literary award of the Estonian Cultural Endowment (translation of Tiit Aleksejev's "Palveränd" and Piret Raud's "Pritsess Luulu ja härra kere" into Italian)
2015, Daniele Monticelli, Nomination to the Literary Award of the Cultural Endowment of Estonia
2009, Daniele Monticelli, Main award of the Estonian research contest for the doctoral dissertation "- Wholeness and its remainders: theoretical procedures of totalization and detotalization in semiotics, philosophy and politics"
2006, Daniele Monticelli, Yearly award of the review "Keel ja Kirjandus" for the article "Language Renewal and Translation in the Context of the Estonian Cultural Movement `Noor-Eesti´: an Analysis of Ridala's translation of Gabriele D'Annunzio's `The innocent´"
2001, Daniele Monticelli, Cultural award of the Ministry of Foreign Affairs of Italy for the editing of the Estonian-Italian dictionary
 
 
Fields of research
ETIS CLASSIFICATION: 2. Culture and Society; 2.1. Philosophy; SPECIFICATION: philosophy of language, political philosophy
ETIS CLASSIFICATION: 2. Culture and Society; 2.4. Cultures Research; CERCS CLASSIFICATION: H352 Grammar, semantics, semiotics, syntax ; SPECIFICATION: translation theory, Italian cultural studies
ETIS CLASSIFICATION: 2. Culture and Society; 2.6. Philology and Linguistics; SPECIFICATION: contrastive linguistics, semantics
 
 

Dissertations under supervision

Supervised dissertations

Publications

Category
Year
Publication
 
1.1.
2019
3.2.
2019
1.1.
2018
1.2.
2018
3.2.
2018
6.6.
2018
6.9.
2018
6.9.
2018
6.9.
2018
1.1.
2017
1.1.
2017
3.1.
2017
4.1.
2017
6.6.
2017
6.7.
2017
1.1.
2016
1.1.
2016
1.1.
2016
1.3.
2016
1.3.
2016
3.1.
2016
6.7.
2016
3.2.
2015
3.2.
2015
6.5.
2015
1.1.
2014
1.2.
2013
1.2.
2013
1.3.
2013
1.3.
2013
3.2.
2013
6.7.
2013
1.2.
2012
1.2.
2012
1.2.
2012
1.3.
2012
3.2.
2012
4.1.
2012
1.2.
2011
1.2.
2011
1.3.
2011
1.3.
2011
3.1.
2011
3.2.
2011
3.2.
2011
4.1.
2011
4.1.
2011
6.6.
2010
1.1.
2009
1.2.
2009
1.3.
2009
3.2.
2009
3.3.
2009
6.6.
2009
1.2.
2008
2.3.
2008
6.6.
2008
3.2.
2007
4.1.
2007
5.2.
2007
6.3.
2007
1.2.
2006
1.2.
2006
4.1.
2006
5.2.
2006
6.6.
2006
1.1.
2005
1.2.
2005
3.2.
2005
3.2.
2005
3.4.
2005
6.3.
2005
3.2.
2004
3.2.
2004
3.2.
2004
4.2.
2004
6.3.
2004
1.2.
2003
3.2.
2003
4.2.
2001
1.3.
2000
8.07.2019
  • Leitud 5 kirjet
ProgrammLiikNumberNimiProjekti algusProjekti lõppVastutav täitjaAsutusFinantseerijapoolne rahastamine
SFSF0182568As03Eesti-vene, eesti-inglise, eesti-saksa, eesti ja romaani keelte kontrastiivne uurimine funktsionaalsel alusel.01.01.200331.12.2007Birute Klaas-LangTartu Ülikool, Filosoofiateaduskond214 040,11 EUR
EKKMEKKM09-167Humanitaarajakirja METHIS rahvusvahelise taseme tõstmine01.01.200931.12.2013Marin LaakEesti Kirjandusmuuseum; Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond11 881,88 EUR
SFSF0182748s06Tähendusloome ja semiootilise kultuurianalüüsi transdistsiplinaarne metodoloogia01.01.200631.12.2011Kalevi KullTartu Ülikool, Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool, Sotsiaal- ja haridusteaduskond419 299,10 EUR
ETFETF8982Tõlke pragmaatiline toimimine ajaloos 01.01.201231.12.2014Anne LangeTallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut36 000,00 EUR
ETFETF8152Tõlkijad kultuurirepertuuari (ümber)kujundajatena01.01.201031.12.2012Daniele MonticelliTallinna Ülikool, Germaani-Romaani Keelte ja Kultuuride Instituut41 414,52 EUR