"Sihtfinantseerimine" projekt SF0230032s08
SF0230032s08 (SF0230032s08) "Autogenees ja ülekanne: Moodsa kultuuri kujunemine Eestis (1.01.2008−31.12.2013)", Jaan Undusk, Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus.
SF0230032s08
Autogenees ja ülekanne: Moodsa kultuuri kujunemine Eestis
Autogenesis and Transfer: The Development of Modern Culture in Estonia
1.01.2008
31.12.2013
Teadus- ja arendusprojekt
Sihtfinantseerimine
ETIS klassifikaatorAlamvaldkondCERCS klassifikaatorFrascati Manual’i klassifikaatorProtsent
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.6. Filoloogia ja lingvistikaH620 Uraali-altai keeled ja kirjandus 6.2. Keeleteadus ja kirjandus60,0
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.5. KunstiteadusH330 Draamakunst6.3. Muud humanitaarteadused (filosoofia - s.h. teaduse ja tehnika filosoofia, kunstiteadused, kunstiajalugu, kunstikriitika, maalikunst, skulptuur, muusikateadus, teatriteadus, religioon, teoloogia jne.)10,0
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.1. FilosoofiaH315 Esteetika6.3. Muud humanitaarteadused (filosoofia - s.h. teaduse ja tehnika filosoofia, kunstiteadused, kunstiajalugu, kunstikriitika, maalikunst, skulptuur, muusikateadus, teatriteadus, religioon, teoloogia jne.)30,0
AsutusRollPeriood
Underi ja Tuglase Kirjanduskeskuskoordinaator01.01.2008−31.12.2013
PerioodSumma
01.01.2008−31.12.20082 295 000,00 EEK (146 677,23 EUR)
01.01.2009−31.12.20092 164 320,00 EEK (138 325,26 EUR)
01.01.2010−31.12.20102 043 000,00 EEK (130 571,50 EUR)
01.01.2011−31.12.2011130 570,00 EUR
01.01.2012−31.12.2012130 660,00 EUR
01.01.2013−31.12.2013130 660,00 EUR
807 463,99 EUR

Teema eesmärk on uurida Eesti kirjakultuuri identsusloome mehhanisme autogeneesi (isetekke) ja kultuuriülekannete pingeväljas. Teoreetilist tausta loovad kultuuriülekannete teooria, postkoloniaalsed uuringud ja väikerahvaste hilinenud modernsust käsitlevad analüüsid. Näidatakse, et eesti rahvusliku identsuse juured on hübriidsed ning peituvad ka rahvuslikult, keeleliselt ja geograafiliselt “võõrastes” kogukondades: baltisaksa kultuuris, rahvusvahelises modernismis, globaalses paguluses, nõukogude imperiaalses kultuuriülekandes jne. Vaadeldakse eri kunstiliikide (kirjandus-teater) vahelisi ülekandeid. Võtmeprobleemideks on originaali ja koopia vaheliste suhete pööratavus, koloniaalkultuuride üleminek rahvuskultuurideks, kultuurimälu, modernne Euroopa kultuur ja selle kiirendatud vastuvõtt 20. sajandi Eestis. Uuringu aluseks on tekstide žanriliselt laiapõhjaline diskursianalüütiline vaatlus (ilukirjandus, ajalookirjutus, reisikiri, filosoofia, teatritekstid).
The aim of the project is to investigate the mechanisms of Estonia’s modern identity in its historical development within the context of the two poles of cultural autogenesis and transfer. The theoretical background for the research can be found in the theory of cultural transfer, in postcolonial studies and in the theories dealing with the problems of belated/accelerated modernization of smaller national cultures. The task is to demonstrate that the roots of Estonian national identity are also to be found in transfers from different ethnic, linguistic and geographical “other” communities: in the Baltic German culture, in the global Estonia in exile, in the Soviet imperial culture etc. A topic all its own consists of transfers between different spheres of art. The key issues will include the reversibility of a cultural original and its copy, the transition of colonial cultures into national cultures, cultural memory, modern/postmodern Europe and the reception of it in Estonia.