Projekti eesmärgiks on tuua selgust küsimusse, millal ja kuidas tekkis ning kujunes eesti vaimulik keel. Projekt on loogiliseks jätkuks taotleja varasematele grantidele (ETF grant nr 2759 "Eesti varasema piiblitõlke tekstianalüüs" kestusega 1997-2000 ja jooksev grant nr 4944 "Heebrea mõjud eesti keeles" kestusega 2001-2004).
Vaimuliku keele all peetakse projekti seisukohalt silmas enam või vähem standardiseerunud keelevarianti, mida on kasutatud kristliku maailmapildi kirjeldamisel. Seega on vaatluse all sisulisel eesti keele kujunemine euroopalikku mõttemaailma kajastavaks kultuurkeeleks. Võrdlevale väljendi- ja terminianalüüsile tuginedes püütakse selgitada erinevate kultuurilooliste ajajärkude osa eesti viamuliku keele kujunemisprotsessis. Senistest uurimistulemustest lähtuvalt keskendutakse esialgse tööhüpoteesi kohaselt kolmele küsimuste ringile: a) keskaegse eesti vaimuliku keele problemaatika, b) eestikeelse uustestamentliku diskursuse kujunemine 17. sajandi lõpukümnenditel, c) 1739. a. täispiibli roll keeleloomes ja normide kujundamisel.
The aim of the Project is to explicate the genesis of the Estonian spiritual language. The Project is a natural follow-up of some earlier grant studies done by the Applicant, notably, the ESF Grants Nos. 2759 "Textual analysis of the early Estonian Bible translations" (1997-2000) and 4944 "Hebrew impact on the Estonian language" (2001-2004). For the purpose of this Project, spiritual language is defined as a more or less standardised version of a language, which has been used to render the Christian worldview. Consequently, the study addresses the process of the development of Estonian into a civilised language capable of expressing European trains of thought. Comparative analysis of expressions and terms will be used to define the role of different periods of cultural history in the development of spriitual Estonian. Relying on the previous results and the working hypothesis the study is planned to be centred upon three main problems:
(a) spiritual Estonian in the Middle Ages;
(b) development of the new-testamentary discourse during the late decades of the 17th century;
(c) the role of the full Bible of 1739 from the point of view of linguistic creativity and the development of a linguistic norm.