See veebileht kasutab küpsiseid kasutaja sessiooni andmete hoidmiseks. Veebilehe kasutamisega nõustute ETISe kasutustingimustega. Loe rohkem
Olen nõus
"Muu" projekt LMIN8127
LMIN8127 "Euroopa Komisjoni direktiivi 2005-32-EÜ määruste tõlkekvaliteedi kontrollimine (2.12.2008−31.12.2009)", Juhan Laugis, Tallinna Tehnikaülikool, Tallinna Tehnikaülikool, Energeetikateaduskond, Elektrotehnika instituut, Elektriajamite ja elektrivarustuse õppetool.
LMIN8127
Euroopa Komisjoni direktiivi 2005-32-EÜ määruste tõlkekvaliteedi kontrollimine
Verifying the translation quality of the European Commission directive 2005-32-EU regulations.
Euroopa Komisjoni direktiivi 2005-32-EÜ määruste tõlkekvaliteedi kontrollimine
2.12.2008
31.12.2009
Teadus- ja arendusprojekt
Muu
ValdkondAlamvaldkondCERCS erialaFrascati Manual’i erialaProtsent
4. Loodusteadused ja tehnika4.17 Energeetikaalased uuringudT140 Energeetika 2.2. Elektroenergeetika, elektroonika (elektroenergeetika, elektroonika, sidetehnika, arvutitehnika ja teised seotud teadused)100,0
AsutusRiikTüüp
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium/ Ministry of Economic Affairs and Communications
PerioodSumma
02.12.2008−31.12.200960 000,00 EEK (3 834,70 EUR)
3 834,70 EUR
siseriiklik leping

Projekti eesmärgiks on Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiivist 2005/32/EÜ tulenevate Euroopa Komisjoni määruste projektide eestikeelsetes tõlgetes kasutatud spetsiifiliste tehniliste terminite korrektse tõlke ning nende määruste tõlkekvaliteedi kontrollimine.
The main purpose of the project is to verify the translation of the specific tehnical terms and the quality of translation in estonian version of European Parlament and European Council directive 2005/32/EU based regulations.
TegevusProtsent
Alusuuring100,0