See veebileht kasutab küpsiseid kasutaja sessiooni andmete hoidmiseks. Veebilehe kasutamisega nõustute ETISe kasutustingimustega. Loe rohkem
Olen nõus
"Personaalne uurimistoetus" projekt PUT132
PUT132 (PUT132) "Humanistide kreeka keel varauusaja Eesti- ja Liivimaal: kultuurisild Euroopa kaasaega ja minevikku (1.01.2013−31.12.2016)", Janika Päll, Tartu Ülikool, Tartu Ülikooli Raamatukogu.
PUT132
Humanistide kreeka keel varauusaja Eesti- ja Liivimaal: kultuurisild Euroopa kaasaega ja minevikku
Humanist Greek in Early Modern Estonia and Livonia: a bridge to modern and ancient European culture
1.01.2013
31.12.2016
Teadus- ja arendusprojekt
Personaalne uurimistoetus
Stardiprojekt
ValdkondAlamvaldkondCERCS erialaFrascati Manual’i erialaProtsent
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.6. Filoloogia ja lingvistikaH430 Kreeka kirjandus 6.2. Keeleteadus ja kirjandus60,0
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.3. Ajalooteadused ja arheoloogiaH110 Paleograafia, raamatuteadus, epigraafia, papüroloogia 6.1. Ajalugu (üldajalugu, eelajalugu, arheoloogia, numismaatika, paleograafia, genealoogia jne.)30,0
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.6. Filoloogia ja lingvistikaH420 Kreeka keel 6.2. Keeleteadus ja kirjandus10,0
AsutusRollPeriood
Tartu Ülikool, Tartu Ülikooli Raamatukogukoordinaator01.01.2013−31.12.2016
PerioodSumma
01.01.2013−31.12.201323 200,00 EUR
01.01.2014−31.12.201423 200,00 EUR
01.01.2015−31.12.201523 200,00 EUR
01.01.2016−31.12.201623 200,00 EUR
92 800,00 EUR
0,00 EUR

Projekt „Humanistide kreeka keel varauusaegsel Eesti- ja Liivimaal – sild Euroopa minevikku ja kaasaega“ on pühendatud humanistlikus kreeka keeles tekstidele, kirjanduslikule ja teadusloomingule, mis on loodud atikiseerivas kreeka keeles mitte-kreeka päritolu õpetlaste, tudengide ja literaatide poolt varauusaegsel Eesti- ja Liivimaal (1550-1720), fookusega Tallinnal (Reval), Tartul (Dorpat) ja Pärnul (Pernau); Riiat ja Jelgava (Miitavi) käsitletakse osana kultuurivõrgustikust (inimestevaheliste suhete ning teadus- ja kultuurivahetuse puhul). Projekti eesmärk on luua teemale pühendatud uurimisrühm teadlaste ja raamtukogude koostöös, kinnistada uurimisvaldkonna positsiooni varauusaja ühiskonna ja kultuuri uurimise kontekstis, inventariseerida kõik humanistlikus kreeka keeles tekstid, mis on loodud varauusajal tänapäeva Eesti aladel, või on sellega seotud ning avaldada need laiemale publikule koos kommentaaridega, mis avavad nende rolli varauusaegses ühiskonnas.
The project „Humanist Greek in Early Modern Estonia and Livonia – A Bridge to Past and Contemporary Europe“ is dedicated to texts in Humanist Greek, literary and scientific production in atticizing Greek language by humanist scholars, students and literati of non-Greek origin, studying Early Modern Estonia and Livonia from 1550-1720, focusing on Reval/Tallinn, Dorpat/Tartu and Pernau/Pärnu; Riga and Mitau/Jelgava are regarded as part of the cultural network (in interpersonal relationships and scientific and cultural exchange). The goals of the project are to create a research group, based on a collaboration and exchange between researchers and libraries, to establish the position of Humanist Greek studies in the framework of the study of society and humanities in early modern period, to inventory all humanist Greek texts printed or created in or by scholars of early modern Estonia and Livonia and make these texts public with commentaries revealing their role in early modern society.
Projekti „Humanistide kreeka keel varauusaegsel Eesti- ja Liivimaal – sild Euroopa minevikku ja kaasaega“ käigus uuriti humanistlikus kreeka keeles kirjanduslikke ja teadustekste varauusaegselt Eesti- ja Liivimaalt (1550-1720). Täielikult ja plaanitust rohkem täideti projekti järgmised eesmärgid: 1) loodi teemale pühendatud uurimisrühm: 2017. aastast jätkatakse Lundi ülikooli juhitud projekti "Helleno-Nordica" alaprojektina 4 teadlasega TÜ raamatukogu teaduskeskuses; 2) tugevdati uurimisvaldkonna rahvusvahelist positsiooni: osaleti paneelidega rahvusvahelistel suurfoorumitel (Renaissance Society of America konverentsid Berliinis ja Bostonis) ja üksikettekannetega mitme ülemaailmse organisatsiooni (IANLS, ISHR) konverentsidel Viinis ja Tübingenis ning humanistide kreeka keelele pühendatud erifoorumitel Viinis ja Wuppertalis; samuti korraldati Tartus teemale pühendatud rahvusvaheline konverents (2014) ja seminare. 3) tuvastati ja inventariseeriti kõik hetkeks teadaolevad humanistlikus kreeka keeles tekstid, mis on loodud varauusajal tänapäeva Eesti aladel või sellega seotud inimeste poolt. Osaliselt täideti projekti neljas põhieesmärk: tekstide avaldamine laiemale publikule koos kommentaaridega. Koostati kõiki lühitekste hõlmav tekstikorpus, mis vajab enne avaldamist täiendamist vahetult enne projekti lõppu avastatud pikkade tekstidega. Kirjastusele on üle antud konverentsikogumik, mis sisaldab mitmeid projekti teemat otseselt käsitlevaid artikleid; avaldatud on rida käsitlusi eesti ja inglise keeles, mis sisaldavad humanistide kreeka keeles tekste. Lisaks tutvustati teemat 3 näitusel (sh 2 näitusekataloogis). Kokkuvõttes võib väita, et Tartu Ülikooli raamatukogu "Humanistide kreeka keele" projekt (eriti 2014. a. Tartu konverents ja 2015. a. Berliini paneel) hoogustas uurimisteemaga aktiivsemat tegelemist kogu Euroopas ning aitas kaasa rahvusvahelise koostöövõrgustiku tekkele, milles Tartu uurimisrühmal on kontakte vahendav ja piirkondi ühendav roll.