"Riiklik programm: Eesti keel ja kultuurimälu" projekt EKKM14-360
EKKM14-360 "Eesti keskaegsete pärgamentfragmentide registreerimine, kirjeldamine ja ühisandmebaasi loomine: Tartu kogud (1.01.2014−31.12.2018)", Kaspar Kolk, Tartu Ülikool, Tartu Ülikooli Raamatukogu.
EKKM14-360
Eesti keskaegsete pärgamentfragmentide registreerimine, kirjeldamine ja ühisandmebaasi loomine: Tartu kogud
1.01.2014
31.12.2018
Teadus- ja arendusprojekt
Riiklik programm: Eesti keel ja kultuurimälu
ValdkondAlamvaldkondCERCS erialaFrascati Manual’i erialaProtsent
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.3. Ajalooteadused ja arheoloogiaH110 Paleograafia, raamatuteadus, epigraafia, papüroloogia 6.1. Ajalugu (üldajalugu, eelajalugu, arheoloogia, numismaatika, paleograafia, genealoogia jne.)50,0
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.14. Kommunikatsiooni- ja infoteadusedH100 Dokumentatsioon, informatsioon, raamatukogundus, arhiivindus 5.4. Teised sotsiaalteadused (sotsiaal- ja kultuurantropoloogia, etnoloogia, demograafia, inim-, majandus- ja sotsiaalgeograafia, munitsipaal- ja regionaalplaneering, haldusjuhtimine, õigusteadus, lingvistika, politoloogia, sotsioloogia jne.50,0
AsutusRollPeriood
Tartu Ülikool, Tartu Ülikooli Raamatukogukoordinaator01.01.2014−31.12.2018
PerioodSumma
01.01.2014−31.12.20142 500,00 EUR
01.01.2015−31.12.20153 500,00 EUR
01.01.2016−31.12.20163 500,00 EUR
01.01.2017−31.12.20176 000,00 EUR
01.01.2018−31.12.20186 000,00 EUR
21 500,00 EUR

Projekti lõppeesmärgiks on Eesti kogudes leiduvate keskaegsete pärgamentfragmentide ühisandmebaasi valmimine. Teadaolevalt oleks tegu Euroopa esimese rahvusliku pärgamentfragmentide ühisandmebaasiga. Seni teistes maades loodud andmebaasid põhinevad kõik peamiselt ühe mäluasutuse kogudel. Programmi juhendi kultuurimälu mooduli toetatavate tegevuste loendi järgi on tegu andmebaasi (2.1) loomisega koos sellega kaasneva üldistava erikäsitlusega (2.2). Projekti lõppedes on andmebaasi loomise käigus mäluasutuste fonde läbi töötades välja selgitatud võimalikult kõik neis leiduvad pärgamentfragmendid. Kõik fragmendid on kataloogitud ja teaduslikult kirjeldatud kõigi oluliste tunnuste järgi: määratud tekstide tüüp, fragmendi sisu ja autor, fragmendi päritolu ja välised tunnused. Nende tunnuste kombinatsioon võimaldab uurijail tuvastada fragmente, mis on pärit samast käsikirjast, kuid asuvad teiste maade kogudes. Andmebaasi on kantud kõrge resolutsiooniga kujutised fragmentidest, võimaldades uurijail juurdepääsutakistusteta uurida fragmente igast aspektist. Keskaja Eestist või selle naaberaladelt pärinevate fragmentide kättesaadavaks tegemine aitab kaasa siinse keskaegse raamatu- ja kirjakultuuriloo erinevate aspektide selgitamisele. Fragmendid pärinevad pikast ajavahemikust ja erinevatest Euroopa piirkondadest, mistõttu on oluline nende kättesaadavus eri maade uurijatele. Samuti aitavad andmebaasis esitatud fragmentide provenientsiandmed uurida köiteajalugu ning selgitada üleeuroopalise raamatukaubanduse ja leviku teid ja ajalugu. Andmebaasiga kaasnev uurimuslik tutvustav ülevaade aitab kaasa materjali väärtustamisele ja teadusavalikkuse tähelepanu juhtimisele.