See veebileht kasutab küpsiseid kasutaja sessiooni andmete hoidmiseks. Veebilehe kasutamisega nõustute ETISe kasutustingimustega. Loe rohkem
Olen nõus
"Muu" projekt V179
V179 "Inglise ärisuhtluse kultuurilisi apekte" (5.03.2001−31.12.2003); Vastutav täitja: Mari Uibo; Tallinna Tehnikaülikool (partner), Tallinna Tehnikaülikool, Sotsiaalteaduskond, Keeltekeskus, Inglise ja põhjamaade keelte lektoraat (partner); Finantseerija: Leonardo da Vinci Programme; Eraldatud summa: 15 658 EUR.
V179
Inglise ärisuhtluse kultuurilisi apekte
Business Communication at Distance with Implications for Teaching English in Multicultural Settings
Business Communication at Distance with Implications for Teaching English in Multicultural Settings
5.03.2001
31.12.2003
Teadus- ja arendusprojekt
Muu
muu - > välisleping
ETIS klassifikaatorAlamvaldkondCERCS klassifikaatorFrascati Manual’i klassifikaatorProtsent
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.6. Filoloogia ja lingvistikaH350 Keeleteadus6.2. Keeleteadus ja kirjandus35,0
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.10. KasvatusteadusedS270 Pedagoogika ja didaktika5.3 Haridusteadused30,0
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.11. SotsiaalteadusedS210 Sotsioloogia 5.4. Teised sotsiaalteadused (sotsiaal- ja kultuurantropoloogia, etnoloogia, demograafia, inim-, majandus- ja sotsiaalgeograafia, munitsipaal- ja regionaalplaneering, haldusjuhtimine, õigusteadus, lingvistika, politoloogia, sotsioloogia jne.35,0
AsutusRiikTüüp
Leonardo da Vinci Programme
PerioodSumma
05.03.2001−31.12.2003245 000,00 EEK (15 658,35 EUR)
15 658,35 EUR

Projekti eesmärgiks on katsetada keeleoppe virtuaalset keskkonda, opetada üliopilastele selleks vajaminevaid oskusi ning teadvustada neile ärisuhtluse kultuurilisi iseärasusi mikro- ja makrotasandil. Kujuteldava firma esindajatena suhtlevad üliopilased erinevate maade virtuaalsete üliopilasfirmadega, sooritavad tehinguid ja vahetavad kirju. Projekti tulemusena paraneb üliopilaste inglise ärikeele kirjalik ja suuline suhtlusoskus, nad saavad meeskonnatöö kogemuse, opivad arvestama oma isiklike ning rahvuslike kultuuriliste erinevustega, omandavad INTERNETi infootsingu vilumuse. Oppejoud analüüsivad ning vordlevad eri kultuuritaustaga üliopilaste tehtavaid keelelisi ja diskursiivseid vigu ning uurivad virtuaalkommunikatsiooni isikupärastamise voimalusi. Lopptulemusna valmib keleoppe virtuaalprogrammide koostamise metoodiline materjal.
The aim of the project is to pilot a virtual Business English programme, to teach students the necesary skills and to raise their awareness of cross-cultual differences in business communication on a micro- and macro level. As representatives of an imaginary company, they communicate with virtual student-companies in different countries, strike deals, exchange letters. As a result they improve their written and oral business communication skills, gain experince in team work, learn to consider their own individual and national cultural differences, obtain INERNET information search skills. The teachers analyse and compare the discursive and linguistic errors made by students of different cultural backgrounds and search for ways to make virtual communication more lively and personal. The end product is a methodology manual for compiling virtual language teaching programmes.
KirjeldusProtsent
Alusuuring10,0
Rakendusuuring20,0
Katse- ja arendustöö70,0